- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Psalms 32:1
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 50 of 74 checked matches: 74 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.
Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned?
Erastus abode at Corinth: but Trophimus have I left at Miletum sick.
But Jerusalem which is above is free, which is the mother of us all.
That he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man.
A fire goeth before him, and burneth up his enemies round about.
For yourselves, brethren, know our entrance in unto you, that it was not in vain:
We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.
For even in Thessalonica ye sent once and again unto my necessity.
Thy word have I hid in mine heart, that I might not sin against thee.
The chief of the people; Parosh, Pahathmoab, Elam, Zatthu, Bani,
Again he went out about the sixth and ninth hour, and did likewise.
And they spit upon him, and took the reed, and smote him on the head.
I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.
For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave.
Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
And they that did eat of the loaves were about five thousand men.
He will not always chide: neither will he keep his anger for ever.
imaa brahma brahmavaahaH kriyanta aa barhiH siida
aagne vaha varuNam iSTaye na indraM divo maruto antarikSaat
mitro no atraaditir anaagaan savitaa devo varuNaaya vocat
vishvam pashyanto bibhRthaa tanuuSv aa tenaa no adhi vocata
adhvaryavo yo divyasya vasvo yaH paarthivasya kSamyasya raajaa
suurye jyotir adadhur maasy a\ktuun pari dyotaniM carato ajasraa
aa te cikitra uSasaam ivetayo .arepasaH suuryasyeva rashmayaH
so cin nu sakhyaa narya ina stutash carkRtya indro maavate nare
taM hi svaraajaM vRSabhaM tam ojase dhiSaNe niSTatakSatuH
ayaM su tubhyaM varuNa svadhaavo hRdi stoma upashritash cid astu
amaa sate vahasi bhuuri vaamam uSo devi daashuSe martyaaya
athaa vayam aaditya vrate tavaanaagaso aditaye syaama
Rtena diirgham iSaNanta pRkSa Rtena gaava Rtam aa viveshuH
ayaM yaH puro vibhinatty ojasaa mandaanaH shipry andhasaH
upa spRsha divyaM saanu stuupaiH saM rashmibhis tatanaH suuryasya
dishaH sva\r uSasa indra citraa apo gaa agne yuvase niyutvaan
pro droNe harayaH karmaagman punaanaasa Rjyanto abhuuvan
aa yo maatror ushenyo janiSTa devayajyaaya sukratuH paavakaH
uto rayiH pRNato nopa dasyaty utaapRNan marDitaaraM na vindate
uruvyacaa jaThara aa vRSasva piteva naH shRNuhi huuyamaanaH
pariSadyaM hy araNasya rekNo nityasya raayaH patayaH syaama
ye vaa sahasradakSiNaas taaMsh cid evaapi gachataat
sam anyaa yanty upa yanty anyaaH samaanam uurvaM nadya\H pRNanti
amaa sate vahasi bhuuri vaamam uSo devi daashuSe martyaaya
imaa brahmaaNi vardhanaashvibhyaaM santu shaMtamaa
uSo vaajena vaajini pracetaa stomaM juSasva gRNato maghoni
RSir na stubhvaa vikSu prashasto vaajii na priito vayo dadhaati
vRSaa vRSNe roruvad aMshur asmai pavamaano rushad iirte payo goH
kRNvann apaaMsi naryaa puruuNi somo na piito havyaH sakhibhyaH
إِنْ يَشَأْ يُسْكِنِ الرِّيحَ فَيَظْلَلْنَ رَوَاكِدَ عَلَى ظَهْرِهِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ