- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Genesis 8:19
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 50 of 75 checked matches: 75 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
כָּל־ הֽ͏ַחַיָּ֗ה כָּל־ הָרֶ֙מֶשׂ֙ וְכָל־ הָע֔וֹף כֹּ֖ל רוֹמֵ֣שׂ עַל־ הָאָ֑רֶץ לְמִשְׁפְּחֹ֣תֵיהֶ֔ם יָצְא֖וּ מִן־ הַתֵּבָֽה׃
אָהַ֣בְתָּ צֶּדֶק֮ וַתִּשְׂנָ֫א רֶ֥שַׁע עַל־ כֵּ֤ן ׀ מְשָׁחֲךָ֡ אֱלֹהִ֣ים אֱ֭לֹהֶיךָ שֶׁ֥מֶן שָׂשׂ֗וֹן מֵֽחֲבֵרֶֽיךָ׃
פָּגַ֤עְתָּ אֶת־ שָׂשׂ֙ וְעֹ֣שֵׂה צֶ֔דֶק בִּדְרָכֶ֖יךָ יִזְכְּר֑וּךָ הֵן־ אַתָּ֤ה קָצַ֙פְתָּ֙ וַֽנֶּחֱטָ֔א בָּהֶ֥ם עוֹלָ֖ם וְנִוָּשֵֽׁעַ׃
וַיְהִ֞י בַּחֹ֧דֶשׁ הָרִאשׁ֛וֹן בַּשָּׁנָ֥ה הַשֵּׁנִ֖ית בְּאֶחָ֣ד לַחֹ֑דֶשׁ הוּקַ֖ם הַמִּשְׁכָּֽן׃
אָ֤ז נִבְהֲלוּ֙ אַלּוּפֵ֣י אֱד֔וֹם אֵילֵ֣י מוֹאָ֔ב יֹֽאחֲזֵ֖מוֹ רָ֑עַד נָמֹ֕גוּ כֹּ֖ל יֹשְׁבֵ֥י כְנָֽעַן׃
בֶּן־ שְׁתֵּ֥ים עֶשְׂרֵ֛ה שָׁנָ֖ה מְנַשֶּׁ֣ה בְמָלְכ֑וֹ וַחֲמִשִּׁ֤ים וְחָמֵשׁ֙ שָׁנָ֔ה מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלָֽ͏ִם׃
Righteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people.
Be not thou envious against evil men, neither desire to be with them.
For thou hast been a shelter for me, and a strong tower from the enemy.
So Hananiah the prophet died the same year in the seventh month.
But I say unto you, Swear not at all; neither by heaven; for it is God’s throne:
Wherein he hath abounded toward us in all wisdom and prudence;
The LORD is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
Say unto wisdom, Thou art my sister; and call understanding thy kinswoman:
So Saul died, and his three sons, and all his house died together.
Commit thy works unto the LORD, and thy thoughts shall be established.
And the same man had four daughters, virgins, which did prophesy.
For I have no man likeminded, who will naturally care for your state.
yuvor yadi sakhyaayaasme shardhaaya stomaM jujuSe namasvaan
yuSmad eti muSTihaa baahujuuto yuSmad sadashvo marutaH suviiraH
aashuM duutam ajiram pratnam iiDyaM shruSTii devaM saparyata
triiNi jaanaa pari bhuuSanty asya samudra ekaM divy ekam apsu
hotaaraM sapta juhvo\ yajiSThaM yaM vaaghato vRNate adhvareSu
tava shriye maruto marjayanta rudra yat te janima caaru citram
vishvavaaro draviNodaa iva tman puuSeva dhiijavano .asi soma
ny u\ priyo manuSaH saadi hotaa naasatyaa yo yajate vandate ca
iyaM vo asmat prati haryate matis tRSNaje na diva utsaa udanyave
ketena sharman sacate suSaamaNy agne tubhyaM cikitvanaa
sacaa yad aasu jahatiiSv atkam amaanuSiiSu maanuSo niSeve
suviiraM rayiM gRNate ririihy urugaayam adhi dhehi shravo naH
puurviiS Ta indra niSSidho janeSu jahy asuSviin pra vRhaapRNataH
ihaivaidhi maapa cyoSThaaH parvata ivaavicaacaliH
paraa gaavo yavasaM kac cid aaghRNe nityaM rekNo amartya
agne heLaaMsi daivyaa yuyodhi no .adevaani hvaraaMsi ca
kayaa no agna Rtayann Rtena bhuvo navedaa ucathasya navyaH
tvam agne vanuSyato ni paahi tvam u naH sahasaavann avadyaat
yo vy auchaH sahiiyasi satyashravasi vaayye sujaate ashvasuunRte
tvam agne vanuSyato ni paahi tvam u naH sahasaavann avadyaat
ato rathena suvRtaa na aa gataM saakaM suuryasya rashmibhiH
sed agnir yo vanuSyato nipaati sameddhaaram aMhasa uruSyaat
tvaam puurva RSayo giirbhir aayan tvaam adhvareSu puruhuuta vishve
saM gachasva pitRbhiH saM yameneSTaapuurtena parame vyo\man
Rtasya hi shurudhaH santi puurviir Rtasya dhiitir vRjinaani hanti
shvasity apsu haMso na siidan kratvaa cetiSTho vishaam uSarbhut
pari dyaavaapRthivii bhuuSati shrutas tena naasatyaa gatam
dashaasyaam putraan aa dhehi patim ekaadashaM kRdhi
te vaayave manave baadhitaayaavaasayann uSasaM suuryeNa
ὡς ὤμοσα ἐν τῇ ὀργῇ μου· Εἰ εἰσελεύσονται εἰς τὴν κατάπαυσίν μου.
أَتَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبِرِّ وَتَنْسَوْنَ أَنْفُسَكُمْ وَأَنْتُمْ تَتْلُونَ الْكِتَابَ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
كِتَابٌ أَنْزَلْنَاهُ إِلَيْكَ مُبَارَكٌ لِيَدَّبَّرُوا آيَاتِهِ وَلِيَتَذَكَّرَ أُولُو الْأَلْبَابِ