- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Exodus 12:1
- Reference check
- Tier 1
Show text
And the LORD spake unto Moses and Aaron in the land of Egypt saying,
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 50 of 88 checked matches: 88 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
And the LORD spake unto Moses and Aaron in the land of Egypt saying,
Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:
He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness.
And he said, Verily I say unto you, No prophet is accepted in his own country.
Now his parents went to Jerusalem every year at the feast of the passover.
Lo this, we have searched it, so it is; hear it, and know thou it for thy good.
Then was the part of the hand sent from him; and this writing was written.
And Resen between Nineveh and Calah: the same is a great city.
They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people.
After this there was a feast of the Jews; and Jesus went up to Jerusalem.
Teach me, O LORD, the way of thy statutes; and I shall keep it unto the end.
The twelfth to Hashabiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
For that ye ought to say, If the Lord will, we shall live, and do this, or that.
I will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers.
Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand.
But your eyes have seen all the great acts of the LORD which he did.
Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
maghonaam maMhiSThaa tuvishuSma Rtena vRtraturaa sarvasenaa
abhi yo vishvaa bhuvanaani caSTe sa manyum martyeSv aa ciketa
upaajiraa puruhuutaaya saptii harii rathasya dhuurSv aa yunajmi
tvayaa ha svid yujaa vayam prati shvasantaM vRSabha bruviimahi
ashvaayanto gavyanto vaajayanto havaamahe tvopagantavaa u
uto nv a\sya papivaaMsam indraM na kash cana sahata aahaveSu
tvaam asyaa vyuSi deva puurve duutaM kRNvaanaa ayajanta havyaiH
vishve yaM devaa uta martyaaso madhu bruvanto abhi saMcaranti
shashvaaM+ apo vikRtaM hitvy aagaad anu vrataM savitur daivyasya
ni te mano manasi dhaayy asme janyuH patis tanva\m aa vivishyaaH
sad id dhi te tuvijaatasya manye sahaH sahiSTha turatas turasya
suSupvaaMsaM na nirRter upasthe suuryaM na dasraa tamasi kSiyantam
indrasya karma sukRtaa puruuNi vrataani devaa na minanti vishve
yat puurvyam maruto yac ca nuutanaM yad udyate vasavo yac ca shasyate
tarat samudram pavamaana uurmiNaa raajaa deva Rtam bRhat
vayaM hotraabhir uta devahuutibhiH sasavaaMso manaamahe
taa hi shreSThavarcasaa raajaanaa diirghashruttamaa
asya shriye samidhaanasya vRSNo vasor aniikaM dama aa ruroca
shashvat puroSaa vy u\vaasa devy atho adyedaM vy aaaa\vo maghonii
paahi giirbhis tisRbhir uurjaam pate paahi catasRbhir vaso
iishe hy a\gnir amRtasya bhuurer iishe raayaH suviiryasya daatoH
ud u tyac cakSur mahi mitrayor aaM+ eti priyaM varuNayor adabdham
tam u tvaa nuunam asura pracetasaM raadho bhaagam ivemahe
sanema vaajaM tava shiprinn avasaa makSuu cid yanto adrivaH
tve raaya indra toshatamaaH praNetaaraH kasya cid RtaayoH
sadyo yo nRbhyo atasaayyo bhuut paspRdhaanebhyaH suuryasya saatau
vayo-vayo jarase yad dadhaanaH pari tmanaa viSuruupo jigaasi
bRhaspate tapuSaashneva vidhya vRkadvaraso asurasya viiraan
taa no raasan raatiSaaco vasuuny aa rodasii varuNaanii shRNotu
vRSaa mada indre shloka ukthaa sacaa someSu sutapaa RjiiSii
jahaati vavrim pitur eti niSkRtam upaprutaM kRNute nirNijaM tanaa
sa parvato na dharuNeSv acyutaH sahasramuutis taviSiiSu vaavRdhe
jiSNur vaam anyaH sumakhasya suurir divo anyaH subhagaH putra uuhe