- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Leviticus 24:20
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 51 of 68 checked matches: 1 name, 67 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
שֶׁ֚בֶר תַּ֣חַת שֶׁ֔בֶר עַ֚יִן תַּ֣חַת עַ֔יִן שֵׁ֖ן תַּ֣חַת שֵׁ֑ן כַּאֲשֶׁ֨ר יִתֵּ֥ן מוּם֙ בָּֽאָדָ֔ם כֵּ֖ן יִנָּ֥תֶן בּֽוֹ׃
הַלַּ֥יְלָה הַהוּא֮ יִקָּחֵ֢ה֫וּ אֹ֥פֶל אַל־ יִ֭חַדְּ בִּימֵ֣י שָׁנָ֑ה בְּמִסְפַּ֥ר יְ֝רָחִ֗ים אַל־ יָבֹֽא׃
וְהַצָּפִ֥יר הַשָּׂעִ֖יר מֶ֣לֶךְ יָוָ֑ן וְהַקֶּ֤רֶן הַגְּדוֹלָה֙ אֲשֶׁ֣ר בֵּין־ עֵינָ֔יו ה֖וּא הַמֶּ֥לֶךְ הָרִאשֽׁוֹן׃
וְעִשָּׂרֹ֨ן סֹ֜לֶת בָּל֨וּל בְּשֶׁ֤מֶן כָּתִית֙ רֶ֣בַע הַהִ֔ין וְנֵ֕סֶךְ רְבִעִ֥ית הַהִ֖ין יָ֑יִן לַכֶּ֖בֶשׂ הָאֶחָֽד׃
ה֛וּא גָּלֵ֥א עַמִּיקָתָ֖א וּמְסַתְּרָתָ֑א יָדַע֙ מָ֣ה בַחֲשׁוֹכָ֔א ונהירא וּנְהוֹרָ֖א עִמֵּ֥הּ שְׁרֵֽא׃
וַיַּ֤רְא יוֹסֵף֙ לְאֶפְרַ֔יִם בְּנֵ֖י שִׁלֵּשִׁ֑ים גַּ֗ם בְּנֵ֤י מָכִיר֙ בֶּן־ מְנַשֶּׁ֔ה יֻלְּד֖וּ עַל־ בִּרְכֵּ֥י יוֹסֵֽף׃
Earnings Before Interest Taxes Depreciation and Amortization
Checked count receiptO that ye would altogether hold your peace! and it should be your wisdom.
When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaints;
For he was yet in the loins of his father, when Melchisedec met him.
Commit thy way unto the LORD; trust also in him; and he shall bring it to pass.
The troops of Tema looked, the companies of Sheba waited for them.
The husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits.
Take good heed therefore unto yourselves, that ye love the LORD your God.
Why do ye not understand my speech? even because ye cannot hear my word.
Thou hast heard my voice: hide not thine ear at my breathing, at my cry.
He chose David also his servant, and took him from the sheepfolds:
Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was, I am.
indur dharmaaNy Rtuthaa vasaano dasha kSipo avyata saano avye
bRhaspatiH sharma puuSota no yamad varuuthya\M varuNo mitro aryamaa
tam u STuhiindraM yo ha satvaa yaH shuuro maghavaa yo ratheSThaaH
preSThaM vo atithiM gRNiiSe .agniM shastibhis turvaNiH sajoSaaH
praasmai yachatam avRkam pRthu chardir yuyutaM yaa araatayaH
yam apnavaano bhRgavo virurucur vaneSu citraM vibhva\M vishe -vishe
mimyakSa yeSu rodasii nu devii siSakti puuSaa abhyardhayajvaa
taM guurdhayaa sva\rNaraM devaaso devam aratiM dadhanvire
tvam imaa oSadhiiH soma vishvaas tvam apo ajanayas tvaM gaaH
damuunaso apaso ye suhastaa vRSNaH patniir nadyo\ vibhvataSTaaH
aa yasmin tasthau suraNaani bibhratii sacaa marutsu rodasii
ye agnijihvaa Rtasaapa aasur ye manuM cakrur uparaM dasaaya
viitii janasya divyasya kavyair adhi suvaano nahuSye\bhir induH
sam ashvinor avasaa nuutanena mayobhuvaa supraNiitii gamema
revat sa vayo dadhate suviiraM sa devaanaam api gopiithe astu
asya devasya saMsady aniike yam martaasaH shyetaM jagRbhre
praskaNvasya pratirann aayur jiivase namasyaa daivyaM janam
ubhau varNaav RSir ugraH pupoSa satyaa deveSv aashiSo jagaama
kimmayaH svic camasa eSa aasa yaM kaavyena caturo vicakra
madhor na paatraa prathamaany asmai pra stomaa yanty agnaye
ayaM soma indra tubhyaM sunva aa tu pra yaahi harivas tadokaaH
asme rayiM ni dhaaraya vi vo made sahasriNam puruuvaso vivakSase
asmaan nakSasva maghavann upaavase dhukSasva pipyuSiim iSam
sam ashvinor avasaa nuutanena mayobhuvaa supraNiitii gamema
veSi raayo vi yaasi duchunaa madema shatahimaaH suviiraaH
tam iiM giro janayo na patniiH surabhiSTamaM naraaM nasanta
sam ashvinor avasaa nuutanena mayobhuvaa supraNiitii gamema
gantaa nuunaM no .avasaa yathaa puretthaa kaNvaaya bibhyuSe
sam ashvinor avasaa nuutanena mayobhuvaa supraNiitii gamema
uurjo napaataM sa hinaayam asmayur daashema havyadaataye
sa gRNaano adbhir devavaan iti subandhur namasaa suuktaiH
tve gaavaH sudughaas tve hy ashvaas tvaM vasu devayate vaniSThaH
إِنْ يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ أَيُّهَا النَّاسُ وَيَأْتِ بِآخَرِينَ وَكَانَ اللَّهُ عَلَى ذَلِكَ قَدِيرًا