- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Isaiah 3:14
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 50 of 82 checked matches: 82 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
יְהוָה֙ בְּמִשְׁפָּ֣ט יָב֔וֹא עִם־ זִקְנֵ֥י עַמּ֖וֹ וְשָׂרָ֑יו וְאַתֶּם֙ בִּֽעַרְתֶּ֣ם הַכֶּ֔רֶם גְּזֵלַ֥ת הֶֽעָנִ֖י בְּבָתֵּיכֶֽם׃
אֱ֠דַיִן גֻּבְרַיָּ֤א אִלֵּךְ֙ הַרְגִּ֔שׁוּ וְהַשְׁכַּ֖חוּ לְדָנִיֵּ֑אל בָּעֵ֥א וּמִתְחַנַּ֖ן קֳדָ֥ם אֱלָהֵֽהּ׃
Gilead is a city of them that work iniquity, and is polluted with blood.
Therefore to him that knoweth to do good, and doeth it not, to him it is sin.
A time to get, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away;
Now about the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught.
And when they were gone over, they came into the land of Gennesaret.
And his servants conspired against him, and slew him in his own house.
But the LORD hardened Pharaoh’s heart, and he would not let them go.
A time to love, and a time to hate; a time of war, and a time of peace.
Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.
So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God.
Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem.
He that deviseth to do evil shall be called a mischievous person.
Lo, then would I wander far off, and remain in the wilderness. Selah.
And he answered him, I am: go, tell thy lord, Behold, Elijah is here.
And which of you with taking thought can add to his stature one cubit?
o Su svasaaraH kaarave shRNota yayau vo duuraad anasaa rathena
yad aasu marto amRtaasu nispRk saM kSoNiibhiH kratubhir na pR~Nkte
agra eti yuvatir ahrayaaNaa praacikitat suuryaM yaj~nam agnim
naaraatayas tam idaM svasti huve devaM savitaaraM namobhiH
pra vo .achaa ririce devayuS padam eko rudrebhir yaati turvaNiH
anv aha maasaa anv id vanaany anv oSadhiir anu parvataasaH
abhi Sa dyumnair uta vaajasaatibhiH sumnaa vo dhuutayo nashat
dhruvaaso asya kiirayo janaasa urukSitiM sujanimaa cakaara
na duuDhye\ anu dadaasi vaamam bRhaspate cayasa it piyaarum
deviiH SaL urviir uru naH kRNota vishve devaasa iha viirayadhvam
dRLhasya cid gomato vi vrajasya duro vartaM gRNate citraraatii
aa vaayo bhuuSa shucipaa upa naH sahasraM te niyuto vishvavaara
na methete na tasthatuH sumeke naktoSaasaa samanasaa viruupe
uchann uSasaH sudinaa aripraa uru jyotir vividur diidhyaanaaH
nikaamam aramaNasaM yena navantam ahiM sam piNag RjiiSin
nuu no gomad viiravad dhehi ratnam uSo ashvaavad purubhojo asme
yuvaM naraa stuvate kRSNiyaaya viSNaapva\M dadathur vishvakaaya
abhiipato vRSTibhis tarpayantaM sarasvantam avase johaviimi
tvam agne manave dyaam avaashayaH puruuravase sukRte sukRttaraH
Rtasya budhna uSasaam iSaNyan vRSaa mahii rodasii aa vivesha
anehasaM vo havamaanam uutaye madhvaH kSaranti dhiitayaH
vy a\smad dveSo vitaraM vy aMho vy amiivaash caatayasvaa viSuuciiH
aa barhir indro varuNas turaa nara aadityaasaH sadantu naH
tasya hotaa bhavasi yaasi duutya\m upa bruuSe yajasy adhvariiyasi
yajasva su purvaNiika devaan aa yaj~niyaam aramatiM vavRtyaaH
divo na tubhyam anv indra satraasurya\M devebhir dhaayi vishvam
kasya brahmaaNi jujuSur yuvaanaH ko adhvare maruta aa vavarta
yaavanmaatram uSaso na pratiikaM suparNyo\ vasate maatarishvaH
aptuurye maruta aapir eSo .amandann indram anu daativaaraaH
aa vaaM vahiSThaa iha te vahantu rathaa ashvaasa uSaso vyu\STau
sa it svapaa bhuvaneSv aasa ya ime dyaavaapRthivii jajaana
Ἔσεσθε οὖν ὑμεῖς τέλειοι ⸀ὡς ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ ⸀οὐράνιος τέλειός ἐστιν.
Καὶ διασωθέντες τότε ⸀ἐπέγνωμεν ὅτι ⸀Μελίτη ἡ νῆσος καλεῖται.