- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Exodus 38:16
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 50 of 74 checked matches: 74 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
All the hangings of the court round about were of fine twined linen.
Whereupon neither the first testament was dedicated without blood.
And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigour:
Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms.
And the damsel ran, and told them of her mother’s house these things.
And when the hour was come, he sat down, and the twelve apostles with him.
And Chesed, and Hazo, and Pildash, and Jidlaph, and Bethuel.
Even to day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning.
Therefore shall ye keep my commandments, and do them: I am the LORD.
And the sons of Kohath were, Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
And this is the law which Moses set before the children of Israel:
I have refrained my feet from every evil way, that I might keep thy word.
Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard.
This wisdom have I seen also under the sun, and it seemed great unto me:
They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.
atuurtapanthaaH pururatho aryamaa saptahotaa viSuruupeSu janmasu
sa tridhaatu sharaNaM sharma yaMsat trivartu jyotiH svabhiSTy a\sme
ruupaM-ruupam pratiruupo babhuuva tad asya ruupam praticakSaNaaya
avasyavo dhiimahi prashastiM sadyas te raayo daavane syaama
yasmin sujaataa subhagaa mahiiyate sacaa marutsu miiLhuSii
paro divaa para enaa pRthivyaa paro devebhir asurair yad asti
aa te pitar marutaaM sumnam etu maa naH suuryasya saMdRsho yuyothaaH
arejetaaM rodasii bhiyaane kanikradato vRSNo asya vajraat
tvam puruu sahasraaNi shataani ca yuuthaa daanaaya maMhase
vishve hi Smaa manave vishvavedaso bhuvan vRdhe rishaadasaH
nuunam punaano .avibhiH pari sravaadabdhaH surabhintaraH
aa pra yaata maruto viSNo ashvinaa puuSan maakiinayaa dhiyaa
eko dve vasumatii samiicii indra aa paprau pRthiviim uta dyaam
sheSan nu ta indra sasmin yonau prashastaye paviiravasya mahnaa
sa samudro apiicya\s turo dyaam iva rohati ni yad aasu yajur dadhe
ashvyasya tmanaa rathyasya puSTer nityasya raayaH patayaH syaama
vishvet taa te harivaH shaciivo .abhi turaasaH svayasho gRNanti
eSa stomo acikradad vRSaa ta uta staamur maghavann akrapiSTa
adhvaryavo haviSmanto hi bhuutaachaapa itoshatiir ushantaH
bhuuri cid dhi tujato martyasya supaaraaso vasavo barhaNaavat
pra va ete suyujo yaamann iSTaye niiciir amuSmai yamya\ RtaavRdhaH
atraa yujaM kRNute yo haviSmaan naasunvataa sakhyaM vaSTi shuuraH
spaarho yuvaa vapuSyo\ vibhaavaa sapta priyaaso .ajanayanta vRSNe
anyaa kila tvaaM kakSye\va yuktam pari Svajaate libujeva vRkSam
so arvadbhiH sanitaa sa vipanyubhiH sa shuuraiH sanitaa kRtam
pavasva soma kratve dakSaayaashvo na nikto vaajii dhanaaya
asmaa id u pra tavase turaaya prayo na harmi stomam maahinaaya
RbhukSaa vaaja uta vaa puraMdhir avantu no amRtaasas turaasaH
Rtaaya sapta dadhiSe padaani janayan mitraM tanve\ svaayai
pra soma yaahiindrasya kukSaa nRbhir yemaano adribhiH sutaH
vigriivaaso muuradevaa Rdantu maa te dRshan suuryam uccarantam
indraM tam achaa vada navyasyaa maty ariSyantaM na bhojase
tvaM ha tyad indraariSaNyan dRLhasya cin martaanaam ajuSTau
asya trito nv ojasaa vRdhaano vipaa varaaham ayoagrayaa han
samudraM na saMcaraNe saniSyavo gharmasvaraso nadyo\ apa vran