- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible 2 Chronicles 5:4
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 50 of 77 checked matches: 77 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
And all the elders of Israel came; and the Levites took up the ark.
If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land:
Though he heap up silver as the dust, and prepare raiment as the clay;
Huz his firstborn, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram,
If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.
Jesus therefore answered and said unto them, Murmur not among yourselves.
But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison.
Then said all the trees unto the bramble, Come thou, and reign over us.
When Pilate therefore heard that saying, he was the more afraid;
All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.
So I got a girdle according to the word of the LORD, and put it on my loins.
And the sons of Jehaleleel; Ziph, and Ziphah, Tiria, and Asareel.
And said, Hail, King of the Jews! and they smote him with their hands.
Or ever I was aware, my soul made me like the chariots of Amminadib.
For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counsellor?
Fathers, provoke not your children to anger, lest they be discouraged.
For he is not a God of the dead, but of the living: for all live unto him.
dvibarhaso ya upa gopam aagur adakSiNaaso acyutaa dudukSan
arvaag rathaM samanasaa ni yachatam pibataM somyam madhu
uvocitha hi maghavan deSNam maho arbhasya vasuno vibhaage
bRhaspatir uSasaM suuryaM gaam arkaM viveda stanayann iva dyauH
mahat tan naama guhyam puruspRg yena bhuutaM janayo yena bhavyam
gRNiite agnir etarii na shuuSaiH shociSkesho ni riNaati vanaa
ati kramiSTaM juratam paNer asuM jyotir vipraaya kRNutaM vacasyave
evaa na indo abhi devaviitim pari srava nabho arNash camuuSu
agnir amRto abhavad vayobhir yad enaM dyaur janayat suretaaH
etaa te agna ucathaani vedho .avocaama kavaye taa juSasva
marutstotrasya vRjanasya gopaa vayam indreNa sanuyaama vaajam
abhipitve manave shaasyo bhuur marmRjenya ushigbhir naakraH
yuvor vapur abhi pRkSaH sacante vahanti yat kakuhaaso rathe vaam
siidan hoteva sadane camuuSuupem agmann RSayaH sapta vipraaH
na yo yuchati tiSyo\ yathaa divo\ .asme raaranta marutaH sahasriNam
vaashiim eko bibharti hasta aayasiim antar deveSu nidhruviH
pra va eko mimaya bhuury aago yan maa piteva kitavaM shashaasa
divo na te tanyatur eti shuSmash citro na suuraH prati cakSi bhaanum
nakir eSaaM ninditaa martyeSu ye asmaakam pitaro goSu yodhaaH
svaador abhakSi vayasaH sumedhaaH svaadhyo\ varivovittarasya
yan na indro jujuSe yac ca vaSTi tan no mahaan karati shuSmy aa cit
mahe no adya suvitaaya bodhy uSo mahe saubhagaaya pra yandhi
sarasvatiiM sukRto ahvayanta sarasvatii daashuSe vaaryaM daat
ko mRLaati katamo no mayas karat katama uutii abhy aa vavartati
dugdham payo vRSaNaa jenyaavasuu maa no mardhiSTam aa gatam
ojiSThebhir nRpatir vajrabaahuH saMge samatsu turvaNiH pRtanyuun
haryashvo haritaM dhatta aayudham aa vajram baahvor harim
shuuraa ived yuyudhayo na jagmayaH shravasyavo na pRtanaasu yetire
puSTir na raNvaa kSitir na pRthvii girir na bhujma kSodo na shambhu
kaNvaaso vaam brahma kRNvanty adhvare teSaaM su shRNutaM havam
agnir havyaa suSuudati devo deveSu medhiro vittam me asya rodasii
upa brahmaaNi savanaani vRtrahaa paramajyaa RciiSamaH
sa kSety asya duryaasu saadhan devo martasya sadhanitvam aapa