- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Amos 7:15
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 50 of 67 checked matches: 67 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וַיִּקָּחֵ֣נִי יְהוָ֔ה מֵאַחֲרֵ֖י הַצֹּ֑אן וַיֹּ֤אמֶר אֵלַי֙ יְהוָ֔ה לֵ֥ךְ הִנָּבֵ֖א אֶל־ עַמִּ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
וַיֹּאמְר֥וּ עַבְדֵֽי־ הַמֶּ֖לֶךְ אֶל־ הַמֶּ֑לֶךְ כְּכֹ֧ל אֲשֶׁר־ יִבְחַ֛ר אֲדֹנִ֥י הַמֶּ֖לֶךְ הִנֵּ֥ה עֲבָדֶֽיךָ׃
וּנְקַלֹּ֤תִי עוֹד֙ מִזֹּ֔את וְהָיִ֥יתִי שָׁפָ֖ל בְּעֵינָ֑י וְעִם־ הָֽאֲמָהוֹת֙ אֲשֶׁ֣ר אָמַ֔רְתְּ עִמָּ֖ם אִכָּבֵֽדָה׃
וַיֵּ֨רְד֜וּ הֵ֣ם וְכָל־ אֲשֶׁ֥ר לָהֶ֛ם חַיִּ֖ים שְׁאֹ֑לָה וַתְּכַ֤ס עֲלֵיהֶם֙ הָאָ֔רֶץ וַיֹּאבְד֖וּ מִתּ֥וֹךְ הַקָּהָֽל׃
וּפֵרַ֤שׂ יָדָיו֙ בְּקִרְבּ֔וֹ כַּאֲשֶׁ֛ר יְפָרֵ֥שׂ הַשֹּׂחֶ֖ה לִשְׂח֑וֹת וְהִשְׁפִּיל֙ גַּֽאֲוָת֔וֹ עִ֖ם אָרְבּ֥וֹת יָדָֽיו׃
ויישם וַיּוֻשַׂ֤ם לְפָנָיו֙ לֶאֱכֹ֔ל וַיֹּ֙אמֶר֙ לֹ֣א אֹכַ֔ל עַ֥ד אִם־ דִּבַּ֖רְתִּי דְּבָרָ֑י וַיֹּ֖אמֶר דַּבֵּֽר׃
הֲ־ לַיְהוָה֙ תִּגְמְלוּ־ זֹ֔את עַ֥ם נָבָ֖ל וְלֹ֣א חָכָ֑ם הֲלוֹא־ הוּא֙ אָבִ֣יךָ קָּנֶ֔ךָ ה֥וּא עָֽשְׂךָ֖ וַֽיְכֹנְנֶֽךָ׃
And the waters covered their enemies: there was not one of them left.
And Jesus said unto him, Receive thy sight: thy faith hath saved thee.
For which cause also I have been much hindered from coming to you.
And God was displeased with this thing; therefore he smote Israel.
Son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Howl ye, Woe worth the day!
Who knoweth not in all these that the hand of the LORD hath wrought this?
And Israel journeyed, and spread his tent beyond the tower of Edar.
The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.
So Joshua blessed them, and sent them away: and they went unto their tents.
Only the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,
agne mitro na bRhata Rtasyaasi kSattaa vaamasya deva bhuureH
ni gavyavo .anavo druhyavash ca SaSTiH shataa suSupuH SaT sahasraa
uta vaa yaH sahasya pravidvaan marto martam marcayati dvayena
ayohanur yajato mandrajihva aa daashuSe suvati bhuuri vaamam
makhasya te taviSasya pra juutim iyarmi vaacam amRtaaya bhuuSan
trivandhureNa trivRtaa supeshasaa rathenaa yaatam ashvinaa
achaa no mitramaho deva devaan agne vocaH sumatiM rodasyoH
vi ca nashan na iSo araatayo .aryo nashanta saniSanta no dhiyaH
yuvaM ha gharmam madhumantam atraye .apo na kSodo .avRNiitam eSe
dRshaano rukma urviyaa vy a\dyaud durmarSam aayuH shriye rucaanaH
hatvaaya shatruun vi bhajasva veda ojo mimaano vi mRdho nudasva
tvaM na uutii tava citrayaa dhiyaa shikSaa shaciSTha gaatuvit
sa maatarishvaa puruvaarapuSTir vidad gaatuM tanayaaya svarvit
vasvii Su te jaritre astu shaktir yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
vasvii Su te jaritre astu shaktir yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
adveSo viSNur vaata RbhukSaa achaa sumnaaya vavRtiiya devaan
tve vishvaa saMgataani vrataa dhruvaa yaani devaa akRNvata
Rdhak saa vo maruto didyud astu yad va aagaH puruSataa karaama
saha dyumnena bRhataa vibhaavari raayaa devi daasvatii
doSaa shivaH sahasaH suuno agne yaM deva aa cit sacase svasti
bRhaspatiH sam ajayad vasuuni maho vrajaan gomato deva eSaH
pashyan hiraNyacakraan ayodaMSTraan vidhaavato varaahuun
acyutaa cid vo ajmann aa naanadati parvataaso vanaspatiH
pipriiSati sva aayuSi duroNe vishved asmai sudinaa saasad iSTiH
sthiram manaH kRNute sevate puroto cit sa marDitaaraM na vindate
achaa no mitramaho deva devaan agne vocaH sumatiM rodasyoH
tvam apo yadave turvashaayaaramayaH sudughaaH paara indra
vRSaa yad aajiM vRSaNaa siSaasasi codayan vadhriNaa yujaa
adevayuM vidathe devayubhiH satraa hataM somasutaa janena
yas tvaayantaM vasunaa praataritvo mukSiijayeva padim utsinaati
triH sma maahnaH shnathayo vaitasenota sma me .avyatyai pRNaasi
χωρὶς δὲ πάσης ἀντιλογίας τὸ ἔλαττον ὑπὸ τοῦ κρείττονος εὐλογεῖται.
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا خَلَقْنَا لَهُمْ مِمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَا أَنْعَامًا فَهُمْ لَهَا مَالِكُونَ