- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Psalms 105:38
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 50 of 73 checked matches: 73 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
Egypt was glad when they departed: for the fear of them fell upon them.
This thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes.
But every man is tempted, when he is drawn away of his own lust, and enticed.
And the stork, the heron after her kind, and the lapwing, and the bat.
Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
Now when she had weaned Loruhamah, she conceived, and bare a son.
Wherefore be ye not unwise, but understanding what the will of the Lord is.
And as it is appointed unto men once to die, but after this the judgment:
The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses.
I love the LORD, because he hath heard my voice and my supplications.
Who is the image of the invisible God, the firstborn of every creature:
The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day.
The LORD is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.
vayaM hi tvaa bandhumantam abandhavo vipraasa indra yemima
sam atra gaavo .abhito .anavanteheha vatsair viyutaa yad aasan
shiro yad asya traitano vitakSat svayaM daasa uro aMsaav api gdha
avaasyaa shishumatiir adiider varmeva yutsu parijarbhuraaNaH
tisra u te tanvo\ devavaataas taabhir naH paahi giro aprayuchan
Rtaaya pRthvii bahule gabhiire Rtaaya dhenuu parame duhaate
sam ii gaavo matayo yanti saMyata Rtasya yonaa sadane punarbhuvaH
aa tat ta indraayavaH panantaabhi ya uurvaM gomantaM titRtsaan
proror mitraavaruNaa pRthivyaaH pra diva RSvaad bRhataH sudaanuu
evaa punaano apaH sva\r gaa asmabhyaM tokaa tanayaani bhuuri
yaH pipruM namuciM yo rudhikraaM tasmaa indraayaandhaso juhota
shaM no dyaavaapRthivii puurvahuutau sham antarikSaM dRshaye no astu
vi yo dhRSNo vadhiSo vajrahasta vishvaa vRtram amitriyaa shavobhiH
vidyunmahaso naro ashmadidyavo vaatatviSo marutaH parvatacyutaH
bhuurNim mRgaM na savaneSu cukrudhaM ka iishaanaM na yaaciSat
kRdhii no adya varivaH svastimad urukSitau gRNiihi daivyaM janam
trayaH keshina Rtuthaa vi cakSate saMvatsare vapata eka eSaam
vishvaasaaham avase nuutanaayograM sahodaam iha taM huvema
syaam ahaM te sadam id raatau tava syaam agne .avasaa suviiraH
saM yaM stubho .avanayo na yanti samudraM na sravato rodhacakraaH
abhi svavRSTim made asya yudhyato raghviir iva pravaNe sasrur uutayaH
bharad yadi vir ato vevijaanaH pathoruNaa manojavaa asarji
rakSanti tam paNayo ye sugopaa reku padam alakam aa jagantha
eSa sya kaarur jarate suuktair agre budhaana uSasaaM sumanmaa
aceti divo duhitaa maghonii vishve pashyanty uSasaM vibhaatiim
pra yad itthaa mahinaa nRbhyo asty araM rodasii kakSye\ naasmai
apratiito jayati saM dhanaani pratijanyaany uta yaa sajanyaa
sasvash cid dhi samRtis tveSy e\Saam apiicye\na sahasaa sahante
ime naro vRtrahatyeSu shuuraa vishvaa adeviir abhi santu maayaaH
samudraM na sindhava ukthashuSmaa uruvyacasaM gira aa vishanti
agnir iva manyo tviSitaH sahasva senaaniir naH sahure huuta edhi
vishvaasaaham avase nuutanaayograM sahodaam iha taM huvema
yajasva viira pra vihi manaayato bhadram manaH kRNuSva vRtratuurye
janaaya cid ya iivata ulokam bRhaspatir devahuutau cakaara
sacasva naayam avase abhiika ito vaa tam indra paahi riSaH