- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Psalms 24:2
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 50 of 97 checked matches: 97 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.
Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us.
A fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon.
Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.
Behold, I have longed after thy precepts: quicken me in thy righteousness.
Though wickedness be sweet in his mouth, though he hide it under his tongue;
For thy mouth uttereth thine iniquity, and thou choosest the tongue of the crafty.
Therefore their days did he consume in vanity, and their years in trouble.
And if he do not these three unto her, then shall she go out free without money.
The righteous see it, and are glad: and the innocent laugh them to scorn.
sa no bodhi puroLaashaM raraaNaH pibaa tu somaM goRjiikam indra
antarvatiiH suvate apraviitaa mahad devaanaam asuratvam ekam
shuci yat te rekNa aayajanta sabardughaayaaH paya usriyaayaaH
aviSTaM dhiyo jigRtam puraMdhiir yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
aviSTaM dhiyo jigRtam puraMdhiir yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
tava shariiram patayiSNv a\rvan tava cittaM vaata iva dhrajiimaan
maataa ca me chadayathaH samaa vaso vasutvanaaya raadhase
tvacam pavitraM kRNuta svadhaavaan yad iiM suuryaM na harito vahanti
yaH saptarashmir vRSabhas tuviSmaan avaasRjat sartave sapta sindhuun
pRkSasya vRSNo aruSasya nuu sahaH pra nu vocaM vidathaa jaatavedasaH
asredhadbhis taraNibhir yaviSThya shivebhiH paahi paayubhiH
taM devaa budhne rajasaH sudaMsasaM divaspRthivyor aratiM ny e\rire
piivasvatiir jiivadhanyaaH pibantv avasaaya padvate rudra mRLa
akSaaso asya vi tiranti kaamam pratidiivne dadhata aa kRtaani
vRSNe yat te vRSaNo arkam arcaan indra graavaaNo aditiH sajoSaaH
eved indraH sute astaavi some bharadvaajeSu kSayad in maghonaH
mitrasya taa varuNasya vrataani mahad devaanaam asuratvam ekam
devaanaam uta yo martyaanaaM yajiSThaH sa pra yajataam Rtaavaa
yad adhrigaavo adhriguu idaa cid ahno ashvinaa havaamahe
ahastaa yad apadii vardhata kSaaH shaciibhir vedyaanaam
vardhaan yam puurviiH kSapo viruupaa sthaatush caratham \!\ Rtapraviitam
uta pradhim ud ahann asya vidvaan upaayunag vaMsagam atra shikSan
dinasya vaa maghavan sambhRtasya vaa puurdhi yavasya kaashinaa
ava drugdhaani pitryaa sRjaa no .ava yaa vayaM cakRmaa tanuubhiH
bhuuyaa antaraa hRdy a\sya nispRshe jaayeva patya ushatii suvaasaaH
tava praNiitii pitaro na indo deveSu ratnam abhajanta dhiiraaH
agniM dhiiSu prathamam agnim arvaty agniM kSaitraaya saadhase
eved eSaa purutamaa dRshe kaM naajaamiM na pari vRNakti jaamim
druho niSattaa pRshanii cid evaiH puruu shaMsena vaavRdhuS Ta indram
samudre tvaa nRmaNaa apsv a\ntar nRcakSaa iidhe divo agna uudhan
alaatRNo vala indra vrajo goH puraa hantor bhayamaano vy aaaa\ra
ahaM rudraaya dhanur aa tanomi brahmadviSe sharave hantavaa u
anv enaM vipraa RSayo madanti devaanaam puSTe cakRmaa subandhum
tava shriyo varSya\syeva vidyutash citraash cikitra uSasaaM na ketavaH
idaM su me jaritar aa cikiddhi pratiipaM shaapaM nadyo\ vahanti
rakSaa ca no maghonaH paahi suuriin anehasas te harivo abhiSTau
yatraadhi suura udito vibhaati kasmai devaaya haviSaa vidhema
yat te manur yad aniikaM sumitraH samiidhe agne tad idaM naviiyaH
kiirish cid dhi tvaam iiTTe duutyaaaa\ya raatahavyaH svadhvaraH
saakaM gaavaH suvate pacyate yavo na te vaaya upa dasyanti dhenavo