- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible 1 Samuel 29:2
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 50 of 109 checked matches: 109 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
וְסַרְנֵ֤י פְלִשְׁתִּים֙ עֹֽבְרִ֔ים לְמֵא֖וֹת וְלַאֲלָפִ֑ים וְדָוִ֣ד וַאֲנָשָׁ֗יו עֹֽבְרִ֛ים בָּאַחֲרֹנָ֖ה עִם־ אָכִֽישׁ׃
כִּ֗י בָּרוּךְ֙ בֶּן־ נֵ֣רִיָּ֔ה מַסִּ֥ית אֹתְךָ֖ בָּ֑נוּ לְמַעַן֩ תֵּ֨ת אֹתָ֤נוּ בְיַֽד־ הַכַּשְׂדִּים֙ לְהָמִ֣ית אֹתָ֔נוּ וּלְהַגְל֥וֹת אֹתָ֖נוּ בָּבֶֽל׃
אַחֲרָ֛יו הֶחֱזִ֥יקוּ הַתְּקֹעִ֖ים מִדָּ֣ה שֵׁנִ֑ית מִנֶּ֜גֶד הַמִּגְדָּ֤ל הַגָּדוֹל֙ הַיּוֹצֵ֔א וְעַ֖ד חוֹמַ֥ת הָעֹֽפֶל׃
וַיְחִ֣י נָח֗וֹר אַחֲרֵי֙ הוֹלִיד֣וֹ אֶת־ תֶּ֔רַח תְּשַֽׁע־ עֶשְׂרֵ֥ה שָׁנָ֖ה וּמְאַ֣ת שָׁנָ֑ה וַיּ֥וֹלֶד בָּנִ֖ים וּבָנֽוֹת׃
אַךְ־ בְּכ֞וֹר אֲשֶׁר־ יְבֻכַּ֤ר לַֽיהוָה֙ בִּבְהֵמָ֔ה לֹֽא־ יַקְדִּ֥ישׁ אִ֖ישׁ אֹת֑וֹ אִם־ שׁ֣וֹר אִם־ שֶׂ֔ה לַֽיהוָ֖ה הֽוּא׃
כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה יַ֣עַן עֲשׂ֥וֹת אֱד֛וֹם בִּנְקֹ֥ם נָקָ֖ם לְבֵ֣ית יְהוּדָ֑ה וַיֶּאְשְׁמ֥וּ אָשׁ֖וֹם וְנִקְּמ֥וּ בָהֶֽם׃
שִׂנְאוּ־ רָע֙ וְאֶ֣הֱבוּ ט֔וֹב וְהַצִּ֥יגוּ בַשַּׁ֖עַר מִשְׁפָּ֑ט אוּלַ֗י יֽ͏ֶחֱנַ֛ן יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽי־ צְבָא֖וֹת שְׁאֵרִ֥ית יוֹסֵֽף׃
כִּ֣י ק֥וֹל נְהִ֛י נִשְׁמַ֥ע מִצִיּ֖וֹן אֵ֣יךְ שֻׁדָּ֑דְנוּ בֹּ֤שְׁנֽוּ מְאֹד֙ כִּֽי־ עָזַ֣בְנוּ אָ֔רֶץ כִּ֥י הִשְׁלִ֖יכוּ מִשְׁכְּנוֹתֵֽינוּ׃
הֶ֤רֶף מִמֶּ֙נִּי֙ וְאַשְׁמִידֵ֔ם וְאֶמְחֶ֣ה אֶת־ שְׁמָ֔ם מִתַּ֖חַת הַשָּׁמָ֑יִם וְאֶֽעֱשֶׂה֙ אֽוֹתְךָ֔ לְגוֹי־ עָצ֥וּם וָרָ֖ב מִמֶּֽנּוּ׃
וְ֠הֵנָּה בָּ֜אוּ עַד־ תּ֤וֹךְ הַבַּ֙יִת֙ לֹקְחֵ֣י חִטִּ֔ים וַיַּכֻּ֖הוּ אֶל־ הַחֹ֑מֶשׁ וְרֵכָ֛ב וּבַעֲנָ֥ה אָחִ֖יו נִמְלָֽטוּ׃
וְעָשִׂ֗יתָ שְׁתֵּי֙ טַבְּע֣וֹת זָהָ֔ב וְשַׂמְתָּ֣ אֹתָ֔ם עַל־ שְׁנֵ֖י קְצ֣וֹת הַחֹ֑שֶׁן עַל־ שְׂפָת֕וֹ אֲשֶׁ֛ר אֶל־ עֵ֥בֶר הָאֵפֹ֖ד בָּֽיְתָה׃
To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.
And thou shalt have joy and gladness; and many shall rejoice at his birth.
And as he talked with him, he went in, and found many that were come together.
Then there arose a reasoning among them, which of them should be greatest.
Then I saw, and considered it well: I looked upon it, and received instruction.
Seest thou a man wise in his own conceit? there is more hope of a fool than of him.
And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
The three and twentieth to Mahazioth, he, his sons, and his brethren, were twelve:
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.
And when he had declared all these things unto them, he sent them to Joppa.
yaM devaaso .avatha vaajasaatau yaM traayadhve yam pipRthaaty aMhaH
bRhaspatim manuSo devataataye vipraM shrotaaram atithiM raghuSyadam
pra yad vahethe mahinaa rathasya pra syandraa yaatho manuSo na hotaa
ya ime dyaavaapRthivii janitrii ruupair apiMshad bhuvanaani vishvaa
avataaM tvaa rodasii vishvaminve yajaa mahe saumanasaaya devaan
tigmam eko bibharti hasta aayudhaM shucir ugro jalaaSabheSajaH
asi satya RNayaa brahmaNas pata ugrasya cid damitaa viiLuharSiNaH
ataH saMgRbhyaa vishaaM damuunaa vidharmaNaayantrair iiyate nRRn
asmaa etan mahy aa~NguuSam asmaa indraaya stotram matibhir avaaci
pra gaayataabhy a\rcaama devaan somaM hinota mahate dhanaaya
bibheda giriM navam in na kumbham aa gaa indro akRNuta svayugbhiH
prati ketavaH prathamaa adRshrann uurdhvaa asyaa a~njayo vi shrayante
tad uucuSe maanuSemaa yugaani kiirtenyam maghavaa naama bibhrat
nuunaM devebhyo vi hi dhaati ratnam athaabhajad viitihotraM svastau
makSuu hi Smaa gachatha iivato dyuun indro na shaktim paritakmyaayaam
ko asya viiraH sadhamaadam aapa sam aanaM+sha sumatibhiH ko asya
yac cyaavayatha vithureva saMhitaM vy adriNaa patatha tveSam arNavam
indra yathaa sutasomeSu caakano .anarvaaNaM shlokam aa rohase divi
asad yathaa na indro vandaneSThaas turo na karma nayamaana ukthaa
namasyata havyadaatiM svadhvaraM duvasyata damyaM jaatavedasam
kaa ta upetir manaso varaaya bhuvad agne shaMtamaa kaa maniiSaa
κἀκεῖνοι ἀπελθόντες ἀπήγγειλαν τοῖς λοιποῖς· οὐδὲ ἐκείνοις ἐπίστευσαν.
ἀπέστειλεν ⸀οὖν αὐτὸν ὁ Ἅννας δεδεμένον πρὸς Καϊάφαν τὸν ἀρχιερέα.
⸀ὁ ἐπὶ τοῦ δώματος μὴ ⸀καταβάτω μηδὲ εἰσελθάτω ⸂τι ἆραι⸃ ἐκ τῆς οἰκίας αὐτοῦ,
καὶ τὸν λόγον ἐκράτησαν πρὸς ἑαυτοὺς συζητοῦντες τί ἐστιν τὸ ἐκ νεκρῶν ἀναστῆναι.
ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ· Ἄνθρωπός τις ⸀ἐποίει δεῖπνον μέγα, καὶ ἐκάλεσεν πολλούς,
μὴ πειθομένου δὲ αὐτοῦ ἡσυχάσαμεν εἰπόντες· ⸂Τοῦ κυρίου τὸ θέλημα⸃ ⸀γινέσθω.
فَلَوْلَا إِذْ جَاءَهُمْ بَأْسُنَا تَضَرَّعُوا وَلَكِنْ قَسَتْ قُلُوبُهُمْ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ