- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible John 12:11
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Ordinal
Showing 50 of 109 checked matches: 109 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
Because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.
Then will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted unto thee.
For the LORD knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish.
And ye answered me, and said, The thing which thou hast spoken is good for us to do.
And Rachel died, and was buried in the way to Ephrath, which is Bethlehem.
And she gave him Bilhah her handmaid to wife: and Jacob went in unto her.
But not long after there arose against it a tempestuous wind, called Euroclydon.
Man knoweth not the price thereof; neither is it found in the land of the living.
Let us swallow them up alive as the grave; and whole, as those that go down into the pit:
And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God doeth this!
So Hazael king of Syria died; and Benhadad his son reigned in his stead.
Some remove the landmarks; they violently take away flocks, and feed thereof.
Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;
Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt:
The full soul loatheth an honeycomb; but to the hungry soul every bitter thing is sweet.
And he said unto them, This is my blood of the new testament, which is shed for many.
Happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.
shunaM huvema maghavaanam indram asmin bhare nRtamaM vaajasaatau
dadhaati ratnaM svadhayor apiicya\m madintamo matsara indriyo rasaH
aa tuu bhara maakir etat pari SThaad vidmaa hi tvaa vasupatiM vasuunaam
vishvaM jiivaM carase bodhayantii vishvasya vaacam avidan manaayoH
shunaM huvema maghavaanam indram asmin bhare nRtamaM vaajasaatau
shunaM huvema maghavaanam indram asmin bhare nRtamaM vaajasaatau
yenaa vRtraM nir adbhyo jaghantha vajrinn ojasaarcann anu svaraajyam
te tvaa madaa bRhad indra svadhaava ime piitaa ukSayanta dyumantam
ashmeva vidhya diva aa sRjaanas tapiSThena heSasaa droghamitraan
yadaa vaajam asanad vishvaruupam aa dyaam arukSad uttaraaNi sadma
shunaM huvema maghavaanam indram asmin bhare nRtamaM vaajasaatau
lokaa yatra jyotiSmantas tatra maam amRtaM kRdhiindraayendo pari srava
prati STobhanti sindhavaH pavibhyo yad abhriyaaM vaacam udiirayanti
shunaM huvema maghavaanam indram asmin bhare nRtamaM vaajasaatau
pra ye jaataa mahinaa ye ca nu svayam pra vidmanaa bruvata evayaamarut
trir no rayiM vahatam ashvinaa yuvaM trir devataataa trir utaavataM dhiyaH
ashaasaM tvaa viduSii sasminn ahan na ma aashRNoH kim abhug vadaasi
sarasvatii bRhaddivota raakaa dashasyantiir varivasyantu shubhraaH
saM yan mahii mithatii spardhamaane tanuurucaa shuurasaataa yataite
shunaM huvema maghavaanam indram asmin bhare nRtamaM vaajasaatau
yasya te vishvaa bhuvanaani ketunaa pra cerate ni ca vishante aktubhiH
dyaavo na dyumnair abhi santo aryaH kSapo madema sharadash ca puurviiH
yuvor ha makSaa pary ashvinaa madhv aasaa bharata niSkRtaM na yoSaNaa
asashcantii bhuuridhaare payasvatii ghRtaM duhaate sukRte shucivrate
iSaM stotRbhyo maghavadbhya aanaD yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
shunaM huvema maghavaanam indram asmin bhare nRtamaM vaajasaatau
adhi stotrasya sakhyasya gaatana shubhaM yaataam anu rathaa avRtsata
gRbhiitaM te mana indra dvibarhaaH sutaH somaH pariSiktaa madhuuni
Rtasya gopaa na dabhaaya sukratus trii Sa pavitraa hRdy a\ntar aa dadhe
shunaM huvema maghavaanam indram asmin bhare nRtamaM vaajasaatau
shunaM huvema maghavaanam indram asmin bhare nRtamaM vaajasaatau
na mRSaa shraantaM yad avanti devaa vishvaa it spRdho abhy a\shnavaava
indrasya nu viiryaaaa\Ni pra vocaM yaani cakaara prathamaani vajrii