- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Psalms 135:5
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Reduction
Showing 56 of 466 checked matches: 6 names, 460 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
כִּ֤י אֲנִ֣י יָ֭דַעְתִּי כִּי־ גָד֣וֹל יְהוָ֑ה וַ֝אֲדֹנֵ֗ינוּ מִכָּל־ אֱלֹהִֽים׃
וַיַּכּ֕וּ אֶת־ שְׁאֵרִ֥ית הַפְּלֵטָ֖ה לַעֲמָלֵ֑ק וַיֵּ֣שְׁבוּ שָׁ֔ם עַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃
United States Government Accounting Office
Stored count receiptUnited States Declaration of Independence
Stored count receiptTripleurospermum oreades tchihatchewii
Stored count receiptsevere combined immunodeficiency disease
Stored count receiptnatural language processing application
Stored count receiptPaul Ludwig von Beneckendorff und von Hindenburg
Stored count receiptAnd when he cometh, he findeth it swept and garnished.
And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
The children of thy elect sister greet thee. Amen.
And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
Hungry and thirsty, their soul fainted in them.
And when they were come into the ship, the wind ceased.
And the sons of Ulla; Arah, and Haniel, and Rezia.
Six days shalt thou labour, and do all thy work:
But he, whom God raised again, saw no corruption.
Or what shall a man give in exchange for his soul?
And he said, Lord, I believe. And he worshipped him.
Six days thou shalt labour, and do all thy work:
Now the Jew’s feast of tabernacles was at hand.
And Joseph knew his brethren, but they knew not him.
But this people who knoweth not the law are cursed.
Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.
And Moses brought their cause before the LORD.
I am my beloved’s, and his desire is toward me.
saparyantaa shubhe cakraate ashvinaa
sa naH piteva suunave .agne suupaayano bhava
ayaM somaH kapardine ghRtaM na pavate madhu
eSa shuSmy adaabhyaH somaH punaano arSati
agne yajiSTho adhvare devaan devayate yaja
pra suu na etv adhvaro\ .agnaa deveSu puurvyaH
adhi yaa bRhato divo\ .abhi yuutheva pashyataH
yo adhvareSv iiDyo hotaa mandratamo vishi
trivaruutham maruto yanta nash chardiH
yo ma iti pravocaty ashvamedhaaya suuraye
nya\g vaato .ava vaati nya\k tapati suuryaH
vartir ashvinaa pari yaatam asmayuu
yena jyotiiMSy aayave manave ca viveditha
tava dyumanto arcayo graavevocyate bRhat
indraM vaaNiir anuuSataa sam ojase
aa smaa kaamaM jaritur aa manaH pRNa
vishvaaH pRtanaa abhibhuutaraM naraM
yayor asti pra NaH sakhyaM deveSv adhy aapyam
agne shukreNa shociSoru prathayase bRhat
χήρην ἐν μεγάροισι· πάϊς δʼ ἔτι νήπιος αὔτως,
ταρβήσας χαλκόν τε ἰδὲ λόφον ἱππιοχαίτην,
μηδʼ ὁπότʼ ἂν Τροίη μαλερῷ πυρὶ πᾶσα δάηται
Ζεύς με μέγα Κρονίδης ἄτῃ ἐνέδησε βαρείῃ
Ἕκτορος· οὐ γάρ οἵ τις ἐτήτυμος ἄγγελος ἐλθὼν
αἴ κέ σε τῷ εἴσκοντες ἀπόσχωνται πολέμοιο
Τρῶες δὲ προὔτυψαν ἀολλέες, ἦρχε δʼ ἄρʼ Ἕκτωρ
εἴτε γὰρ ἐξέστημεν, θεῷ· εἴτε σωφρονοῦμεν, ὑμῖν.
σύμπαντας· τότε δʼ οὔ τι δυνήσεαι ἀχνύμενός περ
Τρῶας ἐναιρόμενος προτὶ Ἴλιον ἡγεμονεύειν,
ἐσσεύαντο κύνες τε καὶ ἀνέρες ἀγροιῶται,