- Checked
- Reference checked
- Language
- English
- Reference
- Open English WordNet 2024
- Citation
- oewn2024:lemma:UNITED STATES NAVAL RESEARCH LABORATORY
- Reference check
- Tier 1
Show count
United States Naval Research Laboratory
Stored count receiptOpening
Opening page.
Latin Reverse Reduction
Showing 53 of 397 checked matches: 3 names, 394 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
United States Naval Research Laboratory
Stored count receiptCriminal Intelligence Services of Canada
Stored count receiptattention deficit hyperactivity disorder
Stored count receiptAnd Jehoshaphat made peace with the king of Israel.
I am a brother to dragons, and a companion to owls.
This persuasion cometh not of him that calleth you.
And the men that held Jesus mocked him, and smote him.
Rise up, let us go; lo, he that betrayeth me is at hand.
In the beginning God created the heaven and the earth.
And he made them a feast, and they did eat and drink.
And Canaan begat Sidon his first born, and Heth,
The children of Arah, seven hundred seventy and five.
And he said, Appoint me thy wages, and I will give it.
I will therefore chastise him, and release him.
Wherefore should the heathen say, Where is now their God?
The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
And they told him, that Jesus of Nazareth passeth by.
And they departed from Dophkah, and encamped in Alush.
The children of Bebai, six hundred twenty and eight.
Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh the Tekoite,
Joshua made war a long time with all those kings.
The children of Binnui, six hundred forty and eight.
The nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel,
And they could not answer him again to these things.
And he set up the hanging at the door of the tabernacle.
Labour not to be rich: cease from thine own wisdom.
Faithful is he that calleth you, who also will do it.
agorudhaaya gaviSe dyukSaaya dasmyaM vacaH
ya indra sasty avrato\ .anuSvaapam adevayuH
somaanaM svaraNaM kRNuhi brahmaNas pate
yac cid dhi tvaM gRhe -gRha uluukhalaka yujyase
kayaa tvaM na uutyaabhi pra mandase vRSan
pra bodhayoSo ashvinaa pra devi suunRte mahi
amii ye devaa sthana triSv aa rocane divaH
abhi venaa anuuSateyakSanti pracetasaH
tyam u vo aprahaNaM gRNiiSe shavasas patim
imaM yaj~nam idaM vaco jujuSaaNa upaagahi
samatsv agnim avase vaajayanto havaamahe
kiM subaaho sva~Ngure pRthuSTo pRthujaaghane
subhagaH sa prayajyavo maruto astu martyaH
ayam agniH suviiryasyeshe mahaH saubhagasya
vishvebhiH somyam madhv agna indreNa vaayunaa
shivo arkasya homany asmatraa gantv avase
aa no bhaja parameSv aa vaajeSu madhyameSu
uta no devy aditir uruSyataaM naasatyaa
iLas pade sam idhyase sa no vasuuny aa bhara
imaM yaj~nam idaM vaco jujuSaaNa upaagahi
vayaM hi te amanmahy aantaad aa paraakaat
suvidvaaMsaM carkRtyaM caraNiinaam
mahi vo mahataam avo varuNa mitraaryaman
eSa devo amartyaH parNaviir iva diiyati
vi manyoH sharma yacha variiyo yavayaa vadham
uru Nas tanve\ tana uru kSayaaya nas kRdhi