- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Proverbs 22:3
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Reduction
Showing 50 of 245 checked matches: 3 names, 242 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
עָר֤וּם ׀ רָאָ֣ה רָעָ֣ה ויסתר וְנִסְתָּ֑ר וּ֝פְתָיִ֗ים עָבְר֥וּ וְֽנֶעֱנָֽשׁוּ׃
וַֽיְבָרֲכ֖וּ הָעָ֑ם לְכֹל֙ הֽ͏ָאֲנָשִׁ֔ים הַמִּֽתְנַדְּבִ֔ים לָשֶׁ֖בֶת בִּירוּשָׁלָֽ͏ִם׃
וְלָרֽאוּבֵנִי֙ וְלַגָּדִ֔י וְלַחֲצִ֖י שֵׁ֣בֶט הַֽמְנַשֶּׁ֑ה אָמַ֥ר יְהוֹשֻׁ֖עַ לֵאמֹֽר׃
And they departed from Hazeroth, and pitched in Rithmah.
His legs of iron, his feet part of iron and part of clay.
And the thing pleased the king and all the congregation.
In Judah is God known: his name is great in Israel.
Now a mediator is not a mediator of one, but God is one.
And the Lord said, Hear what the unjust judge saith.
In my distress I cried unto the LORD, and he heard me.
For some are already turned aside after Satan.
Then lifted I up mine eyes, and saw, and behold four horns.
yatra naary apacyavam upacyavaM ca shikSate
imaa u tvaa sute -sute nakSante girvaNo giraH
endum indraaya si~ncata pibaati somyam madhu
yo ma imaM cid u tmanaamandac citraM daavane
suuro na hi dyutaa tvaM kRpaa paavaka rocase
pavamaano ati sridho .abhy a\rSati suSTutim
yoniM yo antar aareLhi tam ito naashayaamasi
yad adya suura udite .anaagaa mitro aryamaa
yad vaaham abhidudroha yad vaa shepa utaanRtam
endra yaahi haribhir upa kaNvasya suSTutim
babhrave nu svatavase .aruNaaya divispRshe
somaH punaano arSati sahasradhaaro atyaviH
punaanaH kalasheSv aa vastraaNy aruSo hariH
ayaM vishvaani tiSThati punaano bhuvanopari
indraagnii tapanti maaghaa aryo araatayaH
adhaa shatakratvo yuuyam imam me agadaM kRta
mehanaad vanaMkaraNaal lomabhyas te nakhebhyaH
aa yan naH sadane pRthau samane parSatho naraa
yatra devaaM+ Rghaayato vishvaaM+ ayudhya eka it
pari vo vishvato dadha uurjaa ghRtena payasaa
puuSaNvate marutvate vishvadevaaya vaayave
aapaH pRNiita bheSajaM varuuthaM tanve\ mama
aa te agna Rcaa haviH shukrasya shociSas pate
eSa suuryam arocayat pavamaano vicarSaNiH
sed Rbhavo yam avatha yuuyam indrash ca martyam
ya indra somapaatamo madaH shaviSTha cetati
indraa nu puuSaNaa vayaM sakhyaaya svastaye
arhantaa cit puro dadhe .aM+sheva devaav arvate
tvaM hi satyo adbhuto daataa vaajasya gomataH
sahasraNiithaaH kavayo ye gopaayanti suuryam
vRSaa hy a\gne ajaro mahaan vibhaasy arciSaa
mitrasya vrataa varuNasya diirghashrut
aa pyaayasva sam etu te vishvataH soma vRSNyam
so arSendraaya piitaye tiro romaaNy avyayaa
γνωτὸν ἐνὶ μεγάροισιν ἀρῆς ἀλκτῆρα λιπέσθαι.
αὐτὸς δʼ ἐννοσίγαιος ἔχων χείρεσσι τρίαιναν
τοῖσι δʼ ὄϊς λάσιος μέγας ἐν κλισίῃ ἱέρευτο.
وَمَا أَنْزَلْنَا عَلَى قَوْمِهِ مِنْ بَعْدِهِ مِنْ جُنْدٍ مِنَ السَّمَاءِ وَمَا كُنَّا مُنْزِلِينَ