- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Psalms 24:10
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Reduction
Showing 50 of 156 checked matches: 156 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory. Selah.
And the house, that is, the temple before it, was forty cubits long.
Gad, a troop shall overcome him: but he shall overcome at the last.
Thou shalt increase my greatness, and comfort me on every side.
Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.
For all the gods of the people are idols: but the LORD made the heavens.
Even us, whom he hath called, not of the Jews only, but also of the Gentiles?
And when he had thus spoken, he went before, ascending up to Jerusalem.
For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone.
And of the Levites were divisions in Judah, and in Benjamin.
For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
He leadeth counsellors away spoiled, and maketh the judges fools.
Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.
And they took all the spoil, and all the prey, both of men and of beasts.
And Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD.
The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
For a servant when he reigneth; and a fool when he is filled with meat;
Be not desirous of his dainties: for they are deceitful meat.
Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.
And Mahalaleel lived sixty and five years, and begat Jared:
Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up unto mount Hor:
Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars:
brahmaNaagniH saMvidaano rakSohaa baadhataam itaH
mandrajihvaa jugurvaNii hotaaraa daivyaa kavii
sakRt su no maghavann indra mRLayaadhaa piteva no bhava
yaa naH piiparad ashvinaa jyotiSmatii tamas tiraH
uroS Ta indra raadhaso vibhvii raatiH shatakrato
tvaM suukarasya dardRhi tava dardartu suukaraH
traayantaam iha devaas traayataam marutaaM gaNaH
vishvaamitraa araasata brahmendraaya vajriNe
prati Syaa suunarii janii vyuchantii pari svasuH
apaam arthaM yatiinaam brahmaa bhavati saarathiH
rayim asmabhyaM yujyaM codayanmate jyeSThaM codayanmate
codayitrii suunRtaanaaM cetantii sumatiinaam
abhi tvaa vishvaa bhuutaany abhiivarto yathaasasi
imaaM gaayatravartaniM juSethaaM suSTutim mama
saahaa ye santi muSTiheva havyo vishvaasu pRtsu hotRSu
vayaM tad vo vasavo vishvavedasa upa stheyaama madhya aa
indraaNiim aasu naariSu subhagaam aham ashravam
aa jaataM jaatavedasi priyaM shishiitaatithim
agne rayim maghavadbhyo na aa vaha havyadaatiM ca suudaya
vi shrayantaam RtaavRdho dvaaro deviir asashcataH
vayaM shuurebhir astRbhir indra tvayaa yujaa vayam
aty uu pavitram akramiid vaajii dhuraM na yaamani
shiprinn RSiivaH shaciivo naayam achaa sadhamaadam
tvaaM tsaarii dasamaano bhagam iiTTe takvaviiye
navyam aayuH pra suu tira kRdhii sahasrasaam RSim
somaM yam brahmaaNo vidur na tasyaashnaati kash cana
paprathe diirghashruttamaM hiraNyavarNa duSTaram