- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Psalms 136:4
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Reduction
Showing 50 of 164 checked matches: 164 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.
Because of his strength will I wait upon thee: for God is my defence.
The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
And he said unto them, Exact no more than that which is appointed you.
He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.
Neither was the man created for the woman; but the woman for the man.
Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law.
This is my comfort in my affliction: for thy word hath quickened me.
A time to love, and a time to hate; a time of war, and a time of peace.
From henceforth expecting till his enemies be made his footstool.
And said, O sir, we came indeed down at the first time to buy food:
Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them.
That he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man.
The ninth to Mattaniah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
And their brethren, Shebaniah, Hodijah, Kelita, Pelaiah, Hanan,
And he took them, and sent them over the brook, and sent over that he had.
If I wash myself with snow water, and make my hands never so clean;
kadaa martam araadhasam padaa kSumpam iva sphurat
sa dhiibhir astu sanitaa medhasaataa so arvataa
gharmaM yad vaam arepasaM naasatyaasnaa bhuraNyati
striyo yaaH puNyagandhaas taaH sarvaaH svaapayaamasi
aad iiM shavasy a\braviid aurNavaabham ahiishuvam
iyam asya dhamyate naaLiir ayaM giirbhiH pariSkRtaH
agniM dveSo yotavai no gRNiimasy agniM shaM yosh ca daatave
yena jyotir ajanayann RtaavRdho devaM devaaya jaagRvi
antaH pavitra upari shriiNaano\ .ayaM shukro ayaami te
yamasya yo manavate sumantv agne tam RSva paahy aprayuchan
hatem asan na vakSati kSiptaa juurNir na vakSati
aayajii vaajasaatamaa taa hy u\ccaa vijarbhRtaH
yo na aago abhy eno bharaaty adhiid agham aghashaM+se dadhaata
pavamaana mahi shravash citrebhir yaasi rashmibhiH
takSan naasatyaabhyaam parijmaanaM sukhaM ratham
yad druhyavy anavi turvashe yadau huve vaam atha maa gatam
sajoSasaa uSasaa suuryeNa caashvinaa tiroahnyam
aa tvaa rambhaM na jivrayo rarabhmaa shavasas pate
evaa raatis tuviimagha vishvebhir dhaayi dhaatRbhiH
tac citraM raadha aa bharoSo yad diirghashruttamam
aashrutkarNa shrudhii havaM nuu cid dadhiSva me giraH
shatam me balbajastukaa aruSiiNaaM catuHshatam
maa no agne .ava sRjo aghaayaaviSyave ripave duchunaayai
arvaa ~ncaM tvaa puruSTuta priyamedhastutaa harii
prabhartaa rathaM gavyantam apaakaac cid yam avati
iishaanaaso naro amartyenaastaavi jano divyo gayena
kuSumbhakas tad abraviid gireH pravartamaanakaH
yatra baaNaaH sampatanti kumaaraa vishikhaa iva
arvaa ~ncaM tvaa puruSTuta priyamedhastutaa harii
aadityaan viSNuM suuryam brahmaaNaM ca bRhaspatim
tve tan naH suvedam usriyam vasu yaM tvaM hinoSi martyam
tubhyaM vaataa abhipriyas tubhyam arSanti sindhavaH
vayam u tvaa tadidarthaa indra tvaayantaH sakhaayaH