- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Acts 19:18
- Reference check
- Tier 1
Show text
And many that believed came, and confessed, and shewed their deeds.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Reduction
Showing 50 of 149 checked matches: 149 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
And many that believed came, and confessed, and shewed their deeds.
And again, The Lord knoweth the thoughts of the wise, that they are vain.
Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked;
And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats’ hair,
My son, attend unto my wisdom, and bow thine ear to my understanding:
For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.
Is not thy wickedness great? and thine iniquities infinite?
For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.
The things that my soul refused to touch are as my sorrowful meat.
And he could not answer Abner a word again, because he feared him.
And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed.
Therefore the word of the LORD came to Jeremiah from the LORD, saying,
And all the days of Enos were nine hundred and five years: and he died.
I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.
Moab is destroyed; her little ones have caused a cry to be heard.
The LORD hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
And he shall send Jesus Christ, which before was preached unto you:
Neither shalt thou bear false witness against thy neighbour.
Shall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, O God.
For when ye were the servants of sin, ye were free from righteousness.
Of the sons also of Bebai; Jehohanan, Hananiah, Zabbai, and Athlai.
And all the days of Noah were nine hundred and fifty years: and he died.
And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face.
I was cast upon thee from the womb: thou art my God from my mother’s belly.
And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water.
ayam asmaan vanaspatir maa ca haa maa ca riiriSat
aajipate nRpate tvam id dhi no vaaja aa vakSi sukrato
yo havyaany airayataa manurhito deva aasaa sugandhinaa
indra kSatraasamaatiSu rathaproSTheSu dhaaraya
uta syaa shvetayaavarii vaahiSThaa vaaM nadiinaam
yaH saMsthe cic chatakratur aad iiM kRNoti vRtrahaa
yuvaabhyaaM vaajiniivasuu prati stomaa adRkSata
ye asyaa aacaraNeSu dadhrire samudre na shravasyavaH
yaa oSadhiiH somaraaj~niir viSThitaaH pRthiviim anu
upo venasya joguvaana oNiM sadyo bhuvad viiryaaaa\ya nodhaaH
eved yuune yuvatayo namanta yad iim ushann ushatiir ety acha
aa hi ruhatam ashvinaa rathe koshe hiraNyaye vRSaNvasuu
yo martyeSv amRta Rtaavaa devo deveSv aratir nidhaayi
imam uu Su tvam asmaakaM saniM gaayatraM navyaaMsam
yad uluuko vadati mogham etad yat kapotaH padam agnau kRNoti
dadhaano gomad ashvavat suviiryam aadityajuuta edhate
bhago na mene parame vyo\mann adhaarayad rodasii sudaMsaaH
sajoSaso yam aryamaa mitro nayanti varuNo ati dviSaH
pra vedhase kavaye vedyaaya giram bhare yashase puurvyaaya
yaatam achaa patatribhir naasatyaa saataye kRtam
patha ekaH piipaaya taskaro yathaaM+ eSa veda nidhiinaam
vayaM te vo varuNa mitraaryaman syaamed Rtasya rathya\H
daanaasaH pRthushravasaH kaaniitasya suraadhasaH
tac chravatho vRSaNvasuu atrir vaam aa vivaasati
shraddhaaM hRdayya\yaakuutyaa shraddhayaa vindate vasu