- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Luke 20:12
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Reduction
Showing 50 of 174 checked matches: 174 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
And again he sent a third: and they wounded him also, and cast him out.
Sanctify yourselves therefore, and be ye holy: for I am the LORD your God.
God hath spoken once; twice have I heard this; that power belongeth unto God.
The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty.
And one kid of the goats for a sin offering, to make an atonement for you:
And Terah lived seventy years, and begat Abram, Nahor, and Haran.
I say unto thee, Arise, and take up thy bed, and go thy way into thine house.
And if the man have none to redeem it, and himself be able to redeem it;
Then call thou, and I will answer: or let me speak, and answer thou me.
For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.
The snare is laid for him in the ground, and a trap for him in the way.
Then Sihon came out against us, he and all his people, to fight at Jahaz.
That thy beloved may be delivered; save with thy right hand, and hear me.
All the Levites in the holy city were two hundred fourscore and four.
And Asa did that which was good and right in the eyes of the LORD his God:
Therefore hath he mercy on whom he will have mercy, and whom he will he hardeneth.
And God looked upon the children of Israel, and God had respect unto them.
Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might.
The children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise?
Deal bountifully with thy servant, that I may live, and keep thy word.
The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge.
And Jattir with her suburbs, and Eshtemoa with her suburbs,
And they went and told it unto the residue: neither believed they them.
ayaM soma indra tubhyaM sunve tubhyam pavate tvam asya paahi
etaa te agna ucathaani vedho .avocaama kavaye taa juSasva
viSuuco ashvaan yuyujaana iiyata ekaH samaana aa rathe
upahvare yad uparaa apinvan madhvarNaso nadya\sh catasraH
yenaa nir aMhaso yuuyam paatha nethaa ca martyam ati dviSaH
maa no .ahir budhnyo\ riSe dhaan maa yaj~no asya sridhad RtaayoH
sa marto agne svaniika revaan amartye ya aajuhoti havyam
indra yas te naviiyasiiM giram mandraam ajiijanat
sahasaa yo mathito jaayate nRbhiH pRthivyaa adhi saanavi
vishvasmaa it sva\r dRshe saadhaaraNaM rajasturam
agne apaaM sam idhyase duroNe nityaH suuno sahaso jaatavedaH
taash cin nu na maranti no vayam maraamaare asya yojanaM
brahmaaNam brahmavaahasaM giirbhiH sakhaayam Rgmiyam
mahas karatho varivo yathaa no .asme kSayaaya dhiSaNe anehaH
ajiijano hi pavamaana suuryaM vidhaare shakmanaa payaH
tmanaa vahanto duro vy R\Nvan navanta vishve sva\r dRshiike
vi toke apsu tanaye ca suure .avocanta carSaNayo vivaacaH
taM shishiitaa svadhvaraM satyaM satvaanam Rtviyam
sa maamRje tiro aNvaani meSyo\ miiLhe saptir na vaajayuH
madhor dhaaraam anu kSara tiivraH sadhastham aasadaH
taM te sotaaro rasam madaaya punanti somam mahe dyumnaaya
vaayav indrash ca shuSmiNaa sarathaM shavasas patii
saa naH payasvatii duhaam uttaraam-uttaraaM samaam
mano na yeSu havaneSu tigmaM vipaH shacyaa vanutho dravantaa
yo jaritRbhyo maghavaa puruuvasuH sahasreNeva shikSati
kaNvaa indraM yad akrata stomair yaj~nasya saadhanam