- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible 1 Chronicles 15:7
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Reduction
Showing 50 of 204 checked matches: 204 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
Of the sons of Gershom; Joel the chief and his brethren an hundred and thirty:
There the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor.
For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles,
Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God;
And they spake unto him the word of the Lord, and to all that were in his house.
So we, being many, are one body in Christ, and every one members one of another.
On the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet:
And the son of Jonathan was Meribbaal: and Meribbaal begat Micah.
Fear not, daughter of Sion: behold, thy King cometh, sitting on an ass’s colt.
Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like unto him.
And Bethlebaoth, and Sharuhen; thirteen cities and their villages:
The rich ruleth over the poor, and the borrower is servant to the lender.
Let their habitation be desolate; and let none dwell in their tents.
Wherefore, brethren, covet to prophesy, and forbid not to speak with tongues.
So Joshua blessed them, and sent them away: and they went unto their tents.
I am afraid of all my sorrows, I know that thou wilt not hold me innocent.
Hast thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder?
And when they went from nation to nation, and from one kingdom to another people;
It is also written in your law, that the testimony of two men is true.
So David slept with his fathers, and was buried in the city of David.
savitaaram uSasam ashvinaa bhagam agniM vyu\STiSu kSapaH
ahan vya\Msam ushadhag vaneSv aavir dhenaa akRNod raamyaaNaam
haryashvaM satpatiM carSaNiisahaM sa hi Smaa yo amandata
te Su No maruto mRLayantu ye smaa puraa gaatuuyantiiva devaaH
mahash cid yasya miiLhuSo yavyaa haviSmato maruto vandate giiH
na te viSNo jaayamaano na jaato deva mahimnaH param antam aapa
ashvaaso ye vaam upa daashuSo gRhaM yuvaaM diiyanti bibhrataH
yukto ha yad vaaM taugryaaya perur vi madhye arNaso dhaayi pajraH
taan vandasva marutas taaM+ upa stuhi teSaaM hi dhuniinaam
uta tvaM suuno sahaso no adyaa devaaM+ asminn adhvare vavRtyaaH
apaa~N praa ~N eti svadhayaa gRbhiito .amartyo martyenaa sayoniH
Rtena putro aditer Rtaavota tridhaatu prathayad vi bhuuma
sa ha shruta indro naama deva uurdhvo bhuvan manuSe dasmatamaH
ayaM te asmy upa mehy arvaa ~N pratiiciinaH sahure vishvadhaayaH
vajraM yash cakre suhanaaya dasyave hiriimasho hiriimaan
uSasaH puurvaa adha yad vyuuSur mahad vi jaj~ne akSaram pade goH
yaM te svadhaavan svadayanti dhenava indra kaNveSu raatayaH
ayaM hotaa prathamaH pashyatemam idaM jyotir amRtam martyeSu
ava yakSva no varuNaM raraaNo viihi mRLiikaM suhavo na edhi
yuvaM divo bRhato dakSam aabhuvaM gaaM na dhury upa yu~njaathe apaH
paat patir janyaad aM+haso no mitro mitriyaad uta na uruSyet
bhagaM na hi tvaa yashasaM vasuvidam anu shuura caraamasi
aa vaaM vayo .ashvaaso vahiSThaa abhi prayo naasatyaa vahantu
yuutheva pashvo vy u\noti gopaa ariSTo \!\ yaati prathamaH siSaasan
uta gnaa vyantu devapatniir indraaNy a\gnaayy ashvinii raaT
agne gRNantam aMhasa uruSyorjo napaat puurbhir aayasiibhiH
saha dyumnena bRhataa vibhaavari raayaa devi daasvatii
ahann ahim abhinad rauhiNaM vy ahan vya\Msam maghavaa shaciibhiH
maha ugraaya tavase suvRktim preraya shivatamaaya pashvaH