- Checked
- Reference checked
- Work
- Torah / Hebrew Bible
- Language
- Hebrew
- Counted as
- Verse
- Reference
- Torah / Hebrew Bible
- Citation
- Torah / Hebrew Bible Joshua 6:7
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Reduction
Showing 50 of 217 checked matches: 217 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
ויאמרו וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־ הָעָ֔ם עִבְר֖וּ וְסֹ֣בּוּ אֶת־ הָעִ֑יר וְהֶ֣חָל֔וּץ יַעֲבֹ֕ר לִפְנֵ֖י אֲר֥וֹן יְהוָֽה׃
וַיִּקַּ֣ח רַב־ טַבָּחִ֗ים אֶת־ שְׂרָיָה֙ כֹּהֵ֣ן הָרֹ֔אשׁ וְאֶת־ צְפַנְיָ֖ה כֹּהֵ֣ן הַמִּשְׁנֶ֑ה וְאֶת־ שְׁלֹ֖שֶׁת שֹׁמְרֵ֥י הַסַּֽף׃
וַיֹּ֣אמֶר הַמֶּ֔לֶךְ לַחֲכָמִ֖ים יֹדְעֵ֣י הֽ͏ָעִתִּ֑ים כִּי־ כֵן֙ דְּבַ֣ר הַמֶּ֔לֶךְ לִפְנֵ֕י כָּל־ יֹדְעֵ֖י דָּ֥ת וָדִֽין׃
שֻׁדַּ֤ד מוֹאָב֙ וְעָרֶ֣יהָ עָלָ֔ה וּמִבְחַ֥ר בַּֽחוּרָ֖יו יָרְד֣וּ לַטָּ֑בַח נְאֻ֨ם־ הַמֶּ֔לֶךְ יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת שְׁמֽוֹ׃
וַיִּשְׁפֹּ֥ט יִפְתָּ֛ח אֶת־ יִשְׂרָאֵ֖ל שֵׁ֣שׁ שָׁנִ֑ים וַיָּ֗מָת יִפְתָּח֙ הַגִּלְעָדִ֔י וַיִּקָּבֵ֖ר בְּעָרֵ֥י גִלְעָֽד׃
וְלָקַחְתִּ֤י אֶתְכֶם֙ מִן־ הַגּוֹיִ֔ם וְקִבַּצְתִּ֥י אֶתְכֶ֖ם מִכָּל־ הָאֲרָצ֑וֹת וְהֵבֵאתִ֥י אֶתְכֶ֖ם אֶל־ אַדְמַתְכֶֽם׃
Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way.
Joshua therefore came unto them suddenly, and went up from Gilgal all night.
Let them be desolate for a reward of their shame that say unto me, Aha, aha.
Her husband is known in the gates, when he sitteth among the elders of the land.
All fowls that creep, going upon all four, shall be an abomination unto you.
But as for the mighty man, he had the earth; and the honourable man dwelt in it.
For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.
A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.
Of the sons of Shechaniah; the son of Jahaziel, and with him three hundred males.
Of the Amramites, and the Izharites, the Hebronites, and the Uzzielites:
Stir up thyself, and awake to my judgment, even unto my cause, my God and my Lord.
Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
And forthwith he came to Jesus, and said, Hail, master; and kissed him.
He was unto me as a bear lying in wait, and as a lion in secret places.
The beauty of Israel is slain upon thy high places: how are the mighty fallen!
The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet against the Gentiles;
Is not this laid up in store with me, and sealed up among my treasures?
There shall none of his meat be left; therefore shall no man look for his goods.
And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not.
Exalt the LORD our God, and worship at his holy hill; for the LORD our God is holy.
Rtasya vo rathya\H puutadakSaan Rtasya pastyasado adabdhaan
taa hi shreSThavarcasaa raajaanaa diirghashruttamaa
nir antarikSaad adhamo mahaam ahiM kRSe tad indra pauMsyam
evaa naH soma pariSicyamaano vayo dadhac citratamam pavasva
divispRg yaaty aruNaani kRNvann uto eti pRthivyaa reNum asyan
pra pastya\m asura haryataM gor aaviS kRdhi haraye suuryaaya
sahasraM ta indrotayo naH sahasram iSo harivo guurtatamaaH
viduH pRthivyaa divo janitraM shRNvanty aapo adha kSarantiiH
daasasya vaa maghavann aaryasya vaa sanutar yavayaa vadham
sed agnir yo vanuSyato nipaati sameddhaaram aMhasa uruSyaat
asashcataa maghavadbhyo hi bhuutaM ye raayaa maghadeyaM junanti
yuvaM dhenuM shayave naadhitaayaapinvatam ashvinaa puurvyaaya
pratno hi kam iiDyo adhvareSu sanaac ca hotaa navyash ca satsi
jano na yudhvaa mahata upabdir iyarti somaH pavamaana uurmim
indraM dhenuM sudughaam anyaam iSam urudhaaraam araMkRtam
na shraamyanti na vi mucanty ete vayo na paptuu raghuyaa parijman
te anyaam-anyaaM nadya\M saniSNata shravasyantaH saniSNata
adha dhaarayaa madhvaa pRcaanas tiro roma pavate adridugdhaH
ni hotaaraM vishvavidaM dadhidhve sa deveSu vanate vaaryaaNi
vaso neSi ca parSi caaty aMhaH kRdhii no raaya ushijo yaviSTha
sadyo yo nRbhyo atasaayyo bhuut paspRdhaanebhyaH suuryasya saatau
devaaH kapota iSito yad ichan duuto nirRtyaa idam aajagaama
apaavRNor jyotir aaryaaya ni savyataH saadi dasyur indra
ὁ τρώγων μου τὴν σάρκα καὶ πίνων μου τὸ αἷμα ἐν ἐμοὶ μένει κἀγὼ ἐν αὐτῷ.