- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible John 6:66
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Reduction
Showing 50 of 252 checked matches: 252 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
From that time many of his disciples went back, and walked no more with him.
And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man.
Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest.
And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
A wicked man hardeneth his face: but as for the upright, he directeth his way.
When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.
And Laban gave to Rachel his daughter Bilhah his handmaid to be her maid.
Heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad.
And ye my flock, the flock of my pasture, are men, and I am your God, saith the Lord GOD.
If I have lifted up my hand against the fatherless, when I saw my help in the gate:
The man departed, and told the Jews that it was Jesus, which had made him whole.
And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory.
Let us not be desirous of vain glory, provoking one another, envying one another.
Though I speak, my grief is not asswaged: and though I forbear, what am I eased?
Give her of the fruit of her hands; and let her own works praise her in the gates.
None is so fierce that dare stir him up: who then is able to stand before me?
And now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me.
And these things will they do unto you, because they have not known the Father, nor me.
Build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them;
yajaamahe vaam mahaH sajoSaa havyebhir mitraavaruNaa namobhiH
yasya chaayaamRtaM yasya mRtyuH kasmai devaaya haviSaa vidhema
saM naH shishiihi bhurijor iva kSuraM raasva raayo vimocana
apo hy e\Saam ajuSanta devaa abhi kratvaa manasaa diidhyaanaaH
tava tye soma pavamaana niNye vishve devaas traya ekaadashaasaH
tve vasuuni purvaNiika hotar doSaa vastor erire yaj~niyaasaH
ashvinaa madhuSuttamo yuvaakuH somas tam paatam aa gataM duroNe
ta aa gamantu ta iha shruvantu sukSatraaso varuNo mitro agniH
tvaam agne harito vaavashaanaa giraH sacante dhunayo ghRtaaciiH
makSuu taa ta indra daanaapnasa aakSaaNe shuura vajrivaH
yo me raajan yujyo vaa sakhaa vaa svapne bhayam bhiirave mahyam aaha
etam piba hariva sthaatar ugra yasyeshiSe pradivi yas te annam
yuSmaakaM devaa avasaahani priya iijaanas tarati dviSaH
ime divo animiSaa pRthivyaash cikitvaaMso acetasaM nayanti
aare te goghnam uta puuruSaghnaM kSayadviira sumnam asme te astu
kaNvaaso vaam brahma kRNvanty adhvare teSaaM su shRNutaM havam
sahasraargham iLo atra bhaagaM raayas poSaM yajamaaneSu dhehi
asmaakam aa~NguuSaan dyumninas kRdhi vaajeSu dyumninas kRdhi
yad dha prabhaasi kRtvyaaM+ anu dyuun anarvishe pashviSe turaaya
vRSNe ta indur vRSabha piipaaya svaaduu raso madhupeyo varaaya
pavamaana pavase dhaama gonaaM jaj~naanaH suuryam apinvo arkaiH
tisro yahvasya samidhaH parijmano .agner apunann ushijo amRtyavaH
yuvor vapur abhi pRkSaH sacante vahanti yat kakuhaaso rathe vaam
yayaa vajrivaH pariyaasy aMho maghaa ca dhRSNo dayase vi suuriin
yaahi vaayur na niyuto no achaa tvaM hi dhiibhir dayase vi vaajaan
juSasva naH samidham agne adya shocaa bRhad yajataM dhuumam RNvan
tvaayataa manasaa johaviimiindraa yaahi suvitaaya mahe naH
mitraaya vocaM varuNaaya saprathaH sumRLiikaaya saprathaH
tvaM ha nu tyad adamaayo dasyuuM+r ekaH kRSTiir avanor aaryaaya
ud usriyaaH sRjate suuryaH sacaaM+ udyan nakSatram arcivat
yamasya maataa paryuhyamaanaa maho jaayaa vivasvato nanaasha