- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Proverbs 26:13
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Reduction
Showing 50 of 261 checked matches: 261 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
The slothful man saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets.
The LORD executeth righteousness and judgment for all that are oppressed.
When he established the clouds above: when he strengthened the fountains of the deep:
I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you.
The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out.
Great are thy tender mercies, O LORD: quicken me according to thy judgments.
But is under tutors and governors until the time appointed of the father.
Will he make many supplications unto thee? will he speak soft words unto thee?
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head.
Now at that feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired.
Asahel the brother of Joab was one of the thirty; Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
Every word of God is pure: he is a shield unto them that put their trust in him.
Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee.
Butter and honey shall he eat, that he may know to refuse the evil, and choose the good.
Claudius Lysias unto the most excellent governor Felix sendeth greeting.
The Philistines also came and spread themselves in the valley of Rephaim.
kaamamuutaa bahv e\tad rapaami tanvaaaa\ me tanva\M sam pipRgdhi
matsvaa sushipra harivas tad iimahe tve aa bhuuSanti vedhasaH
dRLho nakSatra uta vishvadevo bhuumim aataan dyaaM dhaasinaayoH
rakSasvinaH sadam id yaatumaavato vishvaM sam atriNaM daha
ashvaaso na ye jyeSThaasa aashavo didhiSavo na rathya\H sudaanavaH
sutvaa yad yajato diidayad giiH pura iyaano abhi varpasaa bhuut
yasmai dhaayur adadhaa martyaayaabhaktaM cid bhajate gehya\M saH
vayaH suparNaa upa sedur indram priyamedhaa RSayo naadhamaanaaH
devo bhuvan navedaa ma RtaanaaM namo jagRbhvaaM+ abhi yaj jujoSat
uto tvasmai tanva\M vi sasre jaayeva patya ushatii suvaasaaH
praarocayan manave ketum ahnaam avindaj jyotir bRhate raNaaya
vishvasmaa it sukRte vaaram RNvaty agnir dvaaraa vy R\Nvati
yo dabhrebhir havyo yash ca bhuuribhir yo abhiike varivovin nRSaahye
ud iirataam avara ut paraasa un madhyamaaH pitaraH somyaasaH
putraaso na pitaraM vaajasaataye maMhiSThaM vaajasaataye
agnir hi vipro juSataaM havir naH pari hetiH pakSiNii no vRNaktu
nikramaNaM niSadanaM vivartanaM yac ca paDbiisham arvataH
svidhmaa yad vanadhitir apasyaat suuro adhvare pari rodhanaa goH
raatau syaamobhayaasa aa te yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
shatam mahiSaan kSiirapaakam odanaM varaaham indra emuSam
aad agne apRNato .atriH saasahyaad dasyuun iSaH saasahyaan nRRn
imaM no agne adhvaraM juSasva marutsv indre yashasaM kRdhii naH
vishvaM shardho abhito maa ni Seda naro na raNvaaH savane madantaH
te sindhavo varivo dhaatanaa no yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
ayaM goSu shacyaa pakvam antaH somo daadhaara dashayantram utsam
sadyo jaato vy a\mimiita yaj~nam agnir devaanaam abhavat purogaaH
ava sthiraa tanuhi bhuuri shardhataaM vanemaa te abhiSTibhiH
drapso bhettaa puraaM shashvatiinaam indro muniinaaM sakhaa
eSa va stomo maruto namasvaan hRdaa taSTo manasaa dhaayi devaaH
vedaa me deva Rtupaa RtuunaaM naaham patiM sanitur asya \!\ raayaH
pra samraajaM carSaNiinaam indraM stotaa navyaM giirbhiH
priyaasa it te maghavann abhiSTau naro madema sharaNe sakhaayaH
idam u tyan mahi mahaam aniikaM yad usriyaa sacata puurvyaM gauH