- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Jeremiah 48:3
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Reduction
Showing 50 of 246 checked matches: 246 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
A voice of crying shall be from Horonaim, spoiling and great destruction.
He cutteth out rivers among the rocks; and his eye seeth every precious thing.
Hear attentively the noise of his voice, and the sound that goeth out of his mouth.
Righteous lips are the delight of kings; and they love him that speaketh right.
They say unto him, Master, this woman was taken in adultery, in the very act.
And of the sons of Elam; Jeshaiah the son of Athaliah, and with him seventy males.
But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death;
And bring hither the fatted calf, and kill it; and let us eat, and be merry:
Trouble and anguish have taken hold on me: yet thy commandments are my delights.
As thou hast sent me into the world, even so have I also sent them into the world.
Apply thine heart unto instruction, and thine ears to the words of knowledge.
Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk.
For I was an hungred, and ye gave me no meat: I was thirsty, and ye gave me no drink:
Peter therefore went forth, and that other disciple, and came to the sepulchre.
And he said unto her, For this saying go thy way; the devil is gone out of thy daughter.
That they might observe his statutes, and keep his laws. Praise ye the LORD.
Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted with all my ways.
So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and saw not the king’s face.
And Ozias begat Joatham; and Joatham begat Achaz; and Achaz begat Ezekias;
dve naptur devavataH shate gor dvaa rathaa vadhuumantaa sudaasaH
stokaanaam agne medaso ghRtasya hotaH praashaana prathamo niSadya
yo adhvareSu shaMtama Rtaavaa hotaa tam uu namobhir aa kRNudhvam
raayaH suuno sahaso vaavasaanaa ati srasema vRjanaM naaMhaH
upa pra yantu marutaH sudaanava indra praashuur bhavaa sacaa
manuSvad agna iha yakSi devaan bhavaa no duuto abhishastipaavaa
aspandamaano acarad vayodhaa vRSaa shukraM duduhe pRshnir uudhaH
aa no gahi sakhyebhiH shivebhir mahaan mahiibhir uutibhiH saraNyan
vi raaya aurNod duraH purukSuH pipesha naakaM stRbhir damuunaaH
SaSTiM sahasraanu nirmajaam aje nir yuuthaani gavaam RSiH
devaa id asya haviradyam aayan yo arvantam prathamo adhyatiSThat
yas ta indra priyo jano dadaashad asan nireke adrivaH sakhaa te
yo askRdhoyur ajaraH sva\rvaan tam aa bhara harivo maadayadhyai
ye karmaNaH kriyamaaNasya mahna Rtekarmam udajaayanta devaaH
jano yaH pajrebhyo vaajiniivaan ashvaavato rathino mahyaM suuriH
tasmai somaaya haviSaa vidhema mRLiike asya sumatau syaama
vanaspatibhiH pRthivii sajoSaa ubhe rodasii pari paasato naH
tvam asya paare rajaso vyo\manaH svabhuutyojaa avase dhRSanmanaH
harii rathe sudhuraa yoge arvaag indra priyaa kRNuhi huuyamaanaH
pra vaam andhaaMsi madyaany asthur araM gantaM haviSo viitaye me
paro divaa para enaa pRthivyaitaavatii mahinaa sam babhuuva
sujyotiSo naH shRNvantu devaaH sajoSaso adhvaraM vaavashaanaaH
ahann indro adahad agnir indo puraa dasyuun madhyaMdinaad abhiike
dadhikraam agnim uSasaM ca deviim indraavato .avase ni hvaye vaH
mayaa so annam atti yo vipashyati yaH praaNiti ya iiM shRNoty uktam
kva\ tyaani nau sakhyaa babhuuvuH sacaavahe yad avRkam puraa cit
jaayed astam maghavan sed u yonis tad it tvaa yuktaa harayo vahantu
yuvam paya usriyaayaam adhattam pakvam aamaayaam ava puurvyaM goH
pra yo nRbhir amRto martyebhir marmRjaano .avibhir gobhir adbhiH
avakrakSiNaM vRSabhaM yathaajuraM gaaM na carSaNiisaham
siidan vaneSu shakuno na patvaa somaH punaanaH kalasheSu sattaa