- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Philippians 1:2
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Reduction
Showing 50 of 262 checked matches: 262 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
Grace be unto you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
Therefore their days did he consume in vanity, and their years in trouble.
Commit thy way unto the LORD; trust also in him; and he shall bring it to pass.
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.
But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision.
But Jesus said unto him, Judas, betrayest thou the Son of man with a kiss?
Again, the kingdom of heaven is like unto a merchant man, seeking goodly pearls:
For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge.
Therefore will I discover thy skirts upon thy face, that thy shame may appear.
Then said they all, Art thou then the Son of God? And he said unto them, Ye say that I am.
The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.
And from the wicked their light is withholden, and the high arm shall be broken.
As he hath done this day, so the LORD hath commanded to do, to make an atonement for you.
marutvanto matsaraa indriyaa hayaa medhaam abhi prayaaMsi ca
so agna iije shashame ca marto yas ta aanaT samidhaa havyadaatim
sarasvaty abhi no neSi vasyo maapa sphariiH payasaa maa na aa dhak
kRdhi praketam upa maasy aa bhara daddhi bhaagaM tanvo\ yena maamahaH
anv enaM vipraa RSayo madanti devaanaam puSTe cakRmaa subandhum
sa samudro apiicya\s turo dyaam iva rohati ni yad aasu yajur dadhe
maateva yad bharase paprathaano janaM-janaM dhaayase cakSase ca
raasvaa ca na upamaate puruspRhaM suniitii svayashastaram
ud u Sya devaH savitaa yayaama hiraNyayiim amatiM yaam ashishret
ashvyasya tmanaa rathyasya puSTer nityasya raayaH patayaH syaama
acakrayaa yat svadhayaa suparNo havyam bharan manave devajuSTam
idaM su me jaritar aa cikiddhi pratiipaM shaapaM nadyo\ vahanti
aadityaaso aditayaH syaama puur devatraa vasavo martyatraa
punar naH somas tanva\M dadaatu punaH puuSaa pathyaaaa\M yaa svastiH
yaan vo naro devayanto nimimyur vanaspate svadhitir vaa tatakSa
ataH pari vRSaNaav \!\ aa hi yaatam athaa somasya pibataM sutasya
iishe yo vRSTer ita usriyo vRSaapaaM netaa ya itauutir RgmiyaH
shucanto agniM vavRdhanta indram uurvaM gavyam pariSadanto agman
ubhe yathaa no ahanii nipaata uSaasaanaktaa karataam adabdhe
joSy agne samidhaM joSy aahutiM joSi brahma janyaM joSi suSTutim
yat te manur yad aniikaM sumitraH samiidhe agne tad idaM naviiyaH
ashvayeva haritaa yaati dhaarayaa mandrayaa yaati dhaarayaa
vy u\Saa aavo divijaa RtenaaviSkRNvaanaa mahimaanam aagaat
tava kratvaa saneyaM tava raatibhir agne tava prashastibhiH
stotRRn indrasya raayasi kim asmaan duchunaayase ni Su svapa
ataH pari vRSaNaav aa hi yaatam athaa somasya pibataM sutasya
tvaM duutas tvam u naH paraspaas tvaM vasya aa vRSabha praNetaa
sugebhir vishvaa duritaa tarema vido Su Na urviyaa gaadham adya
ataH pari vRSaNaav aa hi yaatam athaa somasya pibataM sutasya
indraaya vRSNe sumakhaaya mahyaM sakhye sakhaayas tanve\ tanuubhiH
spaarho yuvaa vapuSyo\ vibhaavaa sapta priyaaso .ajanayanta vRSNe
upa bradhnaM vaavaataa vRSaNaa harii indram apasu vakSataH
yas tvaa hRdaa kiiriNaa manyamaano .amartyam martyo johaviimi
sa tu vastraaNy adha peshanaani vasaano agnir naabhaa pRthivyaaH
bhaga pra No janaya gobhir ashvair bhaga pra nRbhir nRvantaH syaama
namaH puraa te varuNota nuunam utaaparaM tuvijaata bravaama
stuSa u vo maha Rtasya gopaan aditim mitraM varuNaM sujaataan