- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Mark 4:2
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Reduction
Showing 50 of 281 checked matches: 281 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
And he taught them many things by parables, and said unto them in his doctrine,
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
And the Philistines took the ark of God, and brought it from Ebenezer unto Ashdod.
For this child I prayed; and the LORD hath given me my petition which I asked of him:
For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.
And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:
And Abimelech said unto Isaac, Go from us; for thou art much mightier than we.
Therefore they that were scattered abroad went every where preaching the word.
And Ahijah caught the new garment that was on him, and rent it in twelve pieces:
According to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord:
And the south, and the plain of the valley of Jericho, the city of palm trees, unto Zoar.
That good thing which was committed unto thee keep by the Holy Ghost which dwelleth in us.
All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.
These are also proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.
mama svanaat kRdhukarNo bhayaata eved anu dyuun kiraNaH sam ejaat
vyuchantii jiivam udiirayanty uSaa mRtaM kaM cana bodhayantii
yuje rathaM gaveSaNaM haribhyaam upa brahmaaNi jujuSaaNam asthuH
tebhir vayaM suSakhaayo bhavema taranto vishvaa duritaa syaama
brahmaaNy atrer ava taM sRjantu ninditaaro nindyaaso bhavantu
yachantu candraa upamaM no arkaM yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
gnaa hutaaso vasavo .adhRSTaa vishve stutaaso bhuutaa yajatraaH
aMshuM rihanti matayaH panipnataM giraa yadi nirNijam RgmiNo yayuH
aa vaam ashvaasaH shucayaH payaspaa vaataraMhaso divyaaso atyaaH
tvaaM devaa mahayaayyaaya vaavRdhur aajyam agne nimRjanto adhvare
anyaam icha pitRSadaM vya\ktaaM sa te bhaago januSaa tasya viddhi
te no raasantaam urugaayam adya yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
tvaaM ha tyad indraarNasaatau sva\rmiiLhe nara aajaa havante
so adhvaraaya pari Niiyate kavir atyo na vaajasaataye canohitaH
upastutir aucathyam uruSyen maa maam ime patatriNii vi dugdhaam
aa dhenavaH payasaa tuurNyarthaa amardhantiir upa no yantu madhvaa
vasaano atkaM surabhiM dRshe kaM sva\r Na nRtav iSiro babhuutha
abhy aaaa\nashma suvitasya shuuSaM navedaso amRtaanaam abhuuma
indravaayuu sutaanaam adribhir yuvam madaaya vaajadaa yuvam
vibhuutadyumnash cyavanaH puruSTutaH kratvaa gaur iva shaakinaH
dhanor adhi viSuNak te vy aaaa\yann ayajvaanaH sanakaaH pretim iiyuH
indraavaruNaa made asya maayino .apinvatam apitaH pinvataM dhiyaH
atraaha tad urugaayasya vRSNaH paramam padam ava bhaati bhuuri
uta svaanaaso divi Santv agnes tigmaayudhaa rakSase hantavaa u
ud v eti subhago vishvacakSaaH saadhaaraNaH suuryo maanuSaaNaam
iSaa taM vardhad aghnyaa payobhir yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
ashvajite gojite abjite bharendraaya somaM yajataaya haryatam
barhiSadaH pitara uuty a\rvaag imaa vo havyaa cakRmaa juSadhvam
bhareSv indraM suhavaM havaamahe .aMhomucaM sukRtaM daivyaM janam
aapash cid asmai sutukaa aveSan gaman na indraH sakhyaa vayash ca
maa no asmin maghavan pRtsv aMhasi nahi te antaH shavasaH pariiNashe
aa papraatha mahinaa vRSNyaa vRSan vishvaa shaviSTha shavasaa
pra ye dhaamaani puurvyaaNy arcaan vi yad uchaan viyotaaro amuuraaH
athedaM vishvam pavamaana te vashe tvam indo prathamo dhaamadhaa asi
yaasu raajaa varuNo yaasu somo vishve devaa yaasuurjam madanti
riSTaM na yaamann apa bhuutu durmatir vishvaapa bhuutu durmatiH