- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Job 40:18
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Reduction
Showing 50 of 332 checked matches: 1 name, 331 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
His bones are as strong pieces of brass; his bones are like bars of iron.
He smote also all the firstborn in their land, the chief of all their strength.
And thou shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before the LORD.
And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years: and he died.
To do justice and judgment is more acceptable to the LORD than sacrifice.
And they sinned yet more against him by provoking the most High in the wilderness.
They bow themselves, they bring forth their young ones, they cast out their sorrows.
And when the LORD saw that Leah was hated, he opened her womb: but Rachel was barren.
O satisfy us early with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.
And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.
Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
And they made upon the breastplate chains at the ends, of wreathen work of pure gold.
The boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it.
stotre raaye harir arSaa punaana indram mado gachatu te bharaaya
upo matiH pRcyate sicyate madhu mandraajanii codate antar aasani
asuuta puurvo vRSabho jyaayaan imaa asya shurudhaH santi puurviiH
manmaani dhiibhir uta yaj~nam Rndhan devatraa ca kRNuhy adhvaraM naH
yo me giras tuvijaatasya puurviir yuktenaabhi trya\ruNo gRNaati
tasya te sharmann upadadyamaane raayaa madema tanvaaaa\ tanaa ca
mogham annaM vindate apracetaaH satyam braviimi vadha it sa tasya
dRtiM su karSa viSitaM nya\~ncaM samaa bhavantuudvato nipaadaaH
kulaayinaM ghRtavantaM savitre yaj~naM naya yajamaanaaya saadhu
kataro menim prati tam mucaate ya iiM vahaate ya iiM vaa vareyaat
bibharti caarv indrasya naama yena vishvaani vRtraa jaghaana
abhi kratvendra bhuur adha jman na te vivya~N mahimaanaM rajaaMsi
aa rashmayo gabhastyo sthuurayor aadhvann ashvaaso vRSaNo yujaanaaH
bRhaspatir nayatu durgahaa tiraH punar neSad aghashaMsaaya manma
dadhaati garbham aditer upastha aa yena tokaM ca tanayaM ca dhaamahe
tasya bharmaNe bhuvanaaya devaa dharmaNe kaM svadhayaa paprathanta
asya spasho na ni miSanti bhuurNayaH pade -pade paashinaH santi setavaH
adhvaryavo yaH shatam aa sahasram bhuumyaa upasthe .avapaj jaghanvaan
mendro no viSNur marutaH pari khyan yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
aa te pitar marutaaM sumnam etu maa naH suuryasya saMdRsho yuyothaaH
vishvaa stotRbhyo gRNate ca santu yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
bRhaspate prati me devataam ihi mitro vaa yad varuNo vaasi puuSaa
agne raayo nRtamasya prabhuutau bhuuyaama te suSTutayash ca vasvaH
vRteva yantam bahubhir vasavyaai\s tve rayiM jaagRvaaMso anu gman
devaanaam uta yo martyaanaaM yajiSThaH sa pra yajataam Rtaavaa
ubhe dyaavaapRthivii vishvaminve aryamaa devo aditir vidhaataa
ud iiraya kavitamaM kaviinaam unattainam abhi madhvaa ghRtena
maa no martaaya ripave vaajiniivasuu paro rudraav ati khyatam
taani naraa jujuSaaNopa yaatam bRhad vadema vidathe suviiraaH
sa hi dyutaa vidyutaa veti saama pRthuM yonim asuratvaa sasaada
janaM-janaM janyo naati manyate visha aa kSeti vishyo\ vishaM-visham
imaam agne sharaNim miimRSo na imam adhvaanaM yam agaama duuraat
yad devayantam avathaH shaciibhiH pari ghraMsam omanaa vaaM vayo gaat
asmabhyaM taani maruto vi yanta rayiM no dhatta vRSaNaH suviiram
harii nu kaM ratha indrasya yojam aayai suuktena vacasaa navena
vishvaani durgaa pipRtaM tiro no yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
tasmaa etat panyatamaaya juSTam agnau mitraaya havir aa juhota