- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Habakkuk 3:15
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Reduction
Showing 50 of 288 checked matches: 288 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
Thou didst walk through the sea with thine horses, through the heap of great waters.
By the blast of God they perish, and by the breath of his nostrils are they consumed.
Seest thou how faith wrought with his works, and by works was faith made perfect?
And the children of Israel rose up in the morning, and encamped against Gibeah.
Moreover it shall come to pass, that I shall do unto you, as I thought to do unto them.
And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go.
Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves.
And he coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.
They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.
Let thy mercies come also unto me, O LORD, even thy salvation, according to thy word.
And thou shalt put the mercy seat upon the ark of the testimony in the most holy place.
Even so hath the Lord ordained that they which preach the gospel should live of the gospel.
He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee,
Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, according to their service:
If any thing be revealed to another that sitteth by, let the first hold his peace.
A several tenth deal shalt thou offer for every lamb, throughout the seven lambs:
Go ye up unto this feast: I go not up yet unto this feast: for my time is not yet full come.
arvanto vaa ye rayimantaH saatau vanuM vaa ye sushruNaM sushruto dhuH
paavakayaa juhvaaaa\ vahnir aasaagne yajasva tanva\M tava svaam
utaaruSasya vi Syanti dhaaraash carmevodabhir vy u\ndanti bhuuma
idaM vapur nivacanaM janaasash caranti yan nadya\s tasthur aapaH
aa no rayiM vahatam ota viiraan aa vishvaany amRtaa saubhagaani
acittam brahma jujuSur yuvaanaH pra mitre dhaama varuNe gRNantaH
yaaH suSvayanta sudughaaH sudhaaraa abhi svena payasaa piipyaanaaH
priyaH suurye priyo agnaa bhavaaty uj jaatena bhinadad uj janitvaiH
shaM na indro vasubhir devo astu sham aadityebhir varuNaH sushaMsaH
aa hi dyaavaapRthivii agna ubhe sadaa putro na maataraa tatantha
ashvo na vaajii shunapRSTho asthaad aa yat sedathur dhruvase na yonim
so apaaM napaad uurjayann apsv a\ntar vasudeyaaya vidhate vi bhaati
navyaa-navyaa yuvatayo bhavantiir mahad devaanaam asuratvam ekam
vayaM hy aa te cakRmaa sabaadha aabhiH shamiibhir mahayanta indra
yat te jaamitvam avaram parasyaa mahan mahatyaa asuratvam ekam
vishvaM sa deva prati vaaram agne dhatte dhaanya\m patyate vasavyaai\H
pathas-pathaH paripatiM vacasyaa kaamena kRto abhy aaaa\naL arkam
girash ca girvaahase suvRktiindraaya vishvaminvam medhiraaya
yathaa puurvebhyo jaritRbhya indra maya ivaapo na tRSyate babhuutha
imaM ratham adhi ye sapta tasthuH saptacakraM sapta vahanty ashvaaH
catasra iiM ghRtaduhaH sacante samaane antar dharuNe niSattaaH
havanta u tvaa havyaM vivaaci tanuuSu shuuraaH suuryasya saatau
tvaM vRtram aashayaanaM siraasu maho vajreNa siSvapo varaahum
uSaH pratiicii bhuvanaani vishvordhvaa tiSThasy amRtasya ketuH
pra ye divo bRhataH shRNvire giraa sushukvaanaH subhva\ evayaamarut
atrir yad vaam avarohann Rbiisam ajohaviin naadhamaaneva yoSaa
aamaasu cid dadhiSe pakvam antaH payaH kRSNaasu rushad rohiNiiSu
aSaaLhena shavasaa shuushuvaaMsaM sadyash cid yo vaavRdhe asaami
yuSmabhyaM kam marutaH sujaataas tuvidyumnaaso dhanayante adrim
aadya ratham bhaanumo bhaanumantam agne tiSTha yajatebhiH samantam
devii divo duhitaraa sushilpe uSaasaanaktaa sadataaM ni yonau
uta syaa naH sarasvatii juSaaNopa shravat subhagaa yajNe asmin
abhikSattaaro abhi ca kSamadhvam adyaa ca no mRLayataaparaM ca