- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Psalms 6:5
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Reduction
Showing 50 of 283 checked matches: 283 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks?
And the LORD said, Judah shall go up: behold, I have delivered the land into his hand.
But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first.
Truly the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun:
Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled.
Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be guilty of death.
A wicked doer giveth heed to false lips; and a liar giveth ear to a naughty tongue.
A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.
For truly my words shall not be false: he that is perfect in knowledge is with thee.
Which long for death, but it cometh not; and dig for it more than for hid treasures;
And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle was with me.
Now if I do that I would not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.
Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men, that turn from the truth.
So shall the king greatly desire thy beauty: for he is thy Lord; and worship thou him.
My soul shall make her boast in the LORD: the humble shall hear thereof, and be glad.
Moreover he hath not seen the sun, nor known any thing: this hath more rest than the other.
And Jesus increased in wisdom and stature, and in favour with God and man.
sa revac choca sa giro juSasva sa vaajaM darSi sa iha shravo dhaaH
shyenasya pakSaa hariNasya baahuu upastutyam mahi jaataM te arvan
atraa yukto\ .avasaataaram ichaad atho ayuktaM yunajad vavanvaan
sa bhuutu yo ha prathamaaya dhaayasa ojo mimaano mahimaanam aatirat
arcanti toke tanaye pariSTiSu medhasaataa vaajinam ahraye dhane
asthur u citraa uSasaH purastaan mitaa iva svaravo .adhvareSu
vahiSThair ashvaiH suvRtaa rathenaa devaan vakSi ni Sadeha hotaa
aa vo .arvaacaH kratavo na yaataaM vibhvo rathaM naryaM vartayantu
ya aadhraaya cakamaanaaya pitvo .annavaan san raphitaayopajagmuSe
kadaa no deviir amRtasya patniiH suuro varNena tatanann uSaasaH
kRNoti vishvaa supathaa sugaany abhuud u vasvii dakSiNaa maghonii
sa udvato nivato yaati veviSat sa garbham eSu bhuvaneSu diidharat
tvaM nRbhir nRmaNo devaviitau bhuuriiNi vRtraa haryashva haMsi
sutaaH pavitram ati yanty avyaM hitvii vavriM harito vRSTim acha
Rtasya preSaa Rtasya dhiitir vishvaayur vishve apaaMsi cakruH
yad ashvaaya vaasa upastRNanty adhiivaasaM yaa hiraNyaany asmai
tyasya cin mahato nir mRgasya vadhar jaghaana taviSiibhir indraH
aa pakthaaso bhalaanaso bhanantaalinaaso viSaaNinaH shivaasaH
divo dhartaasi shukraH piiyuuSaH satye vidharman vaajii pavasva
nahi svam aayush cikite janeSu taaniid aMhaaMsy ati parSy asmaan
tvaam agne prathamam aayum aayave devaa akRNvan nahuSasya vishpatim
bhuuSan na yo .adhi babhruuSu namnate vRSeva patniir abhy e\ti roruvat
agniS Taa vishvaa bhuvanaani veda mahad devaanaam asuratvam ekam
ayaaMsam agne sukSitiM janaayaayaaMsam u maghavadbhyaH suvRktim
navagvaasaH sutasomaasa indraM dashagvaaso abhy a\rcanty arkaiH
vishvaas te spRdhaH shnathayanta manyave vRtraM yad indra tuurvasi
yas taatRSaaNa ubhayaaya janmane mayaH kRNoSi praya aa ca suuraye
bhavaa varuuthaM gRNate vibhaavo bhavaa maghavan maghavadbhyaH sharma
ashmaanaM cid ye bibhidur vacobhir vrajaM gomantam ushijo vi vavruH
cakaara taa kRNavan nuunam anyaa yaani bruvanti vedhasaH suteSu
praatarjitam bhagam ugraM huvema vayam putram aditer yo vidhartaa
ko asya shuSmaM taviSiiM varaata eko dhanaa bharate apratiitaH
rapad gandharviir apyaa ca yoSaNaa nadasya naade pari paatu me manaH