- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Job 31:25
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Reduction
Showing 50 of 277 checked matches: 277 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
If I rejoice because my wealth was great, and because mine hand had gotten much;
Now when John had heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples,
So I gave them up unto their own hearts’ lust: and they walked in their own counsels.
For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee.
O my soul, thou hast said unto the LORD, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee;
There is a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.
And judgment is come upon the plain country; upon Holon, and upon Jahazah, and upon Mephaath,
And Asa did that which was right in the eyes of the LORD, as did David his father.
His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.
The people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.
I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.
It is a trespass offering: he hath certainly trespassed against the LORD.
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
The wisdom of the prudent is to understand his way: but the folly of fools is deceit.
And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.
Make me to understand the way of thy precepts: so shall I talk of thy wondrous works.
He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.
As soon then as he had said unto them, I am he, they went backward, and fell to the ground.
vishaam adhaayi vishpatir duroNe\ .agnir mandro madhuvacaa Rtaavaa
iyam mad vaam pra stRNiite maniiSopa priyaa namasaa barhir acha
prati me stomam aditir jagRbhyaat suunuM na maataa hRdyaM sushevam
adhaa mitro na sudhitaH paavako\ .agnir diidaaya maanuSiiSu vikSu
na tvaa vivyaaca raja indra paarthivam anu svadhaaM vavakSitha
yad iim Rtasya payasaa piyaano nayann Rtasya pathibhii rajiSThaiH
etaa agna aashuSaaNaasa iSTiir yuvoH sacaabhy a\shyaama vaajaan
ahiM yad vRtram apo vavrivaaMsaM hann RjiiSin viSNunaa sacaanaH
iraavatii dhenumatii hi bhuutaM suuyavasinii manuSe dashasyaa
tvaaM vRtreSv indra satpatiM naras tvaaM kaaSThaasv arvataH
tvaaM deveSu prathamaM havaamahe tvam babhuutha pRtanaasu saasahiH
tvaavato hiiaa\ndra kratve asmi tvaavato .avituH shuura raatau
sarasvatiiM devayanto havante sarasvatiim adhvare taayamaane
sRkvaaNaM gharmam abhi vaavashaanaa mimaati maayum payate payobhiH
tan mitrasya varuNasyaabhicakSe suuryo ruupaM kRNute dyor upasthe
kad u preSThaav iSaaM rayiiNaam adhvaryantaa yad unniniitho apaam
vidad yadii saramaa rugNam adrer mahi paathaH puurvyaM sadhrya\k kaH
pra vaaM ratho manojavaa iyarti tiro rajaaMsy ashvinaa shatotiH
patir babhuuthaasamo janaanaam eko vishvasya bhuvanasya raajaa
divas pRthivyaaH pary oja udbhRtaM vanaspatibhyaH pary aabhRtaM sahaH
apaad dhotraad uta potraad amattota neSTraad ajuSata prayo hitam
aasiinaaso aruNiinaam upasthe rayiM dhatta daashuSe martyaaya
tvaaM hiiaa\ndraavase vivaaco havante carSaNayaH shuurasaatau
ahaM hi tvaa matibhir johaviimi ghRtaprayaaH sadhamaade madhuunaam
brahmadviSo viSvag eno bharerata tad devaanaam avo adyaa vRNiimahe
try a\ryamaa manuSo devataataa trii rocanaa divyaa dhaarayanta
kiM no asya draviNaM kad dha ratnaM vi no voco jaatavedash cikitvaan
maa heLe bhuuma varuNasya vaayor maa mitrasya priyatamasya nRNaam
vipraH preSThaH sa hy e\Saam babhuuva paraa ca vakSad uta parSad enaan
yuSmabhyaM havyaa nishitaany aasan taany aare cakRmaa mRLataa naH
ime naro vRtrahatyeSu shuuraa vishvaa adeviir abhi santu maayaaH
samudraM na sindhava ukthashuSmaa uruvyacasaM gira aa vishanti