- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Ephesians 6:11
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Reduction
Showing 50 of 287 checked matches: 287 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.
Thou makest us to turn back from the enemy: and they which hate us spoil for themselves.
And he saved them from the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the enemy.
And Zadok, a young man mighty of valour, and of his father’s house twenty and two captains.
That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience.
In the mouth of the foolish is a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them.
And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon to day?
What shall we say then that Abraham our father, as pertaining to the flesh, hath found?
For this is the message that ye heard from the beginning, that we should love one another.
But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy to praise the LORD withal.
And the prince in the midst of them, when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth.
Where is boasting then? It is excluded. By what law? of works? Nay: but by the law of faith.
Then Joshua called the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh,
yaj~nena vaacaH padaviiyam aayan taam anv avindann RSiSu praviSTaam
dadhikraavNa id u nu carkiraama vishvaa in maam uSasaH suudayantu
svaadur mitraaya varuNaaya vaayave bRhaspataye madhumaaM+ adaabhyaH
sahaavaa pRtsu taraNir naarvaa vyaanashii rodasii mehanaavaan
pra yad vayo na svasaraaNy achaa prayaaMsi ca nadiinaaM cakramanta
shreSThe syaama savituH saviimani tad devaanaam avo adyaa vRNiimahe
indro divaH pratimaanam pRthivyaa vishvaa veda savanaa hanti shuSNam
aa maam mitraavaruNeha rakSataM kulaayayad vishvayan maa na aa gan
Rdhyaama karmaapasaa navena devair dyaavaapRthivii praavataM naH
didRkSanta uSaso yaamann aktor vivasvatyaa mahi citram aniikam
guhaa triiNi nihitaa ne ~Ngayanti turiiyaM vaaco manuSyaaaa\ vadanti
duuredRshe devajaataaya ketave divas putraaya suuryaaya shaMsata
idaM vacaH shatasaaH saMsahasram ud agnaye janiSiiSTa dvibarhaaH
bRhaspatir amata hi tyad aasaaM naama svariiNaaM sadane guhaa yat
idaM yad vishvam bhuvanaM sva\sh caitat sarvaM dakSiNaibhyo dadaati
viSuuvRd indro amater uta kSudhaH sa id raayo maghavaa vasva iishate
ud iiraya pitaraa jaara aa bhagam iyakSati haryato hRtta iSyati
aa jihvayaa muuradevaan rabhasva kravyaado vRktvy api dhatsvaasan
atash cid aa janiSiiSTa pravRddho maa maataram amuyaa pattave kaH
teSaam indra vRtrahatye shivo bhuuH sakhaa ca shuuro .avitaa ca nRNaam
stariir u tvad bhavati suuta u tvad yathaavashaM tanva\M cakra eSaH
akSa viiLo viiLita viiLayasva maa yaamaad asmaad ava jiihipo naH
ahaM raajaa varuNo mahyaM taany asuryaaaa\Ni prathamaa dhaarayanta
puraMdaro vRtrahaa dhRSNuSeNaH saMgRbhyaa na aa bharaa bhuuri pashvaH
tvaam agna aadityaasa aasya\M tvaaM jihvaaM shucayash cakrire kave
aare manyuM durvidatrasya dhiimahi svasty a\gniM samidhaanam iimahe
imaM stomaM rodasii pra braviimy RduudaraaH shRNavann agnijihvaaH
yan maanuSaan yakSyamaaNaaM+ ajiigas tad deveSu cakRSe bhadram apnaH
vidyaama vastor avasaa gRNanto vishvaamitraa uta ta indra nuunam
praasya dhaaraa bRhatiir asRgrann akto gobhiH kalashaaM+ aa vivesha
yuvam Rbiisam uta taptam atraya omanvantaM cakrathuH saptavadhraye
yas tan na veda kim Rcaa kariSyati ya it tad vidus ta ime sam aasate
yasmai tvam aayajase sa saadhaty anarvaa kSeti dadhate suviiryam
aasanniSuun hRtsvaso mayobhuun ya eSaam bhRtyaam RNadhat sa jiivaat
yan maanuSapradhanaa indram uutayaH sva\r nRSaaco maruto .amadann anu
ghRtapratiika urviyaa vy a\dyaud agnir vishvaani kaavyaani vidvaan
pra yaa mahi mahaantaa jaayamaanaa ghoraa martaaya ripave ni diidhaH