- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Exodus 34:14
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Reduction
Showing 50 of 285 checked matches: 285 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
For thou shalt worship no other god: for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God:
And their king shall go into captivity, he and his princes together, saith the LORD.
Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God.
And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.
And when he had gone over those parts, and had given them much exhortation, he came into Greece,
And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not.
Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.
Woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink:
A wise son heareth his father’s instruction: but a scorner heareth not rebuke.
It is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.
Be ye strong therefore, and let not your hands be weak: for your work shall be rewarded.
As the LORD commanded Moses, so the children of Israel did, and they divided the land.
But unto every one of us is given grace according to the measure of the gift of Christ.
sa na stomaan namasya\sh cano dhaad vishvebhiH paatu paayubhir ni suuriin
yuSmaakaM deviir avasaa sanema sahasriNaM ca shatinaM ca vaajam
dadhaati ratnaM vidhate yaviSTho vy aaaa\nuSa ~N martyaaya svadhaavaan
hastagraabhasya didhiSos tavedam patyur janitvam abhi sam babhuutha
kopayatha pRthiviim pRshnimaataraH shubhe yad ugraaH pRSatiir ayugdhvam
yo devakaamo na dhanaa ruNaddhi sam it taM raayaa sRjati svadhaavaan
yo naarmaraM sahavasuM nihantave pRkSaaya ca daasaveshaaya caavahaH
apaH kSoNii sacate maahinaa vaaM juurNo vaam akSur aMhaso yajatraa
gomad ashvaavad rathavat suviiraM candravad raadho maruto dadaa naH
abhi svaranti bahavo maniiSiNo raajaanam asya bhuvanasya niMsate
iishaanaaya prahutiM yas ta aanaT chuciM somaM shucipaas tubhyaM vaayo
pra maMhiSThaaya bRhate bRhadraye satyashuSmaaya tavase matim bhare
aa baahvor vajram indrasya dheyaam athemaa vishvaaH pRtanaa jayaati
tvam agne shashamaanaaya sunvate ratnaM yaviSTha devataatim invasi
yaM kaamaye taM-tam ugraM kRNomi tam brahmaaNaM tam RSiM taM sumedhaam
tam u STavaama ya imaa jajaana vishvaa jaataany avaraaNy asmaat
kanikradat kalashe gobhir ajyase vy a\vyayaM samayaa vaaram arSasi
vishaaM gopaa asya caranti jantavo dvipac ca yad uta catuSpad aktubhiH
Rtasya yoge vi Syadhvam uudhaH shruSTiivariir bhuutanaasmabhyam aapaH
mahi jyotiH pitRbhir dattam aagaad uruH panthaa dakSiNaayaa adarshi
shuura iva dhRSNush cyavano janaanaaM tvam agne pRtanaayuuM+r abhi SyaaH
aahvayamaanaaM+ ava hanmanaahanaM dRLhaa vadann anamasyur namasvinaH
te jaj~nire diva RSvaasa ukSaNo rudrasya maryaa asuraa arepasaH
yo adribhit prathamajaa Rtaavaa bRhaspatir aa~Ngiraso haviSmaan
vishvaani no durgahaa jaatavedaH sindhuM na naavaa duritaati parSi
tanuunapaat patha Rtasya yaanaan madhvaa sama~njan svadayaa sujihva
pra viirayaa shucayo dadrire vaam adhvaryubhir madhumantaH sutaasaH
takSad vajraM niyutaM tastambhad dyaaM catuSpade naryaaya dvipaade
stomaM juSethaaM yuvasheva kanyanaaM vishveha devau savanaava gachatam
dhenur na shishve svasareSu pinvate janaaya raatahaviSe mahiim iSam
asme varSiSThaa kRNuhi jyeSThaa nRmNaani satraa sahure sahaaM+si
diirghaayutvam a~Ngiraso vo astu prati gRbhNiita maanavaM sumedhasaH
supraketaM jiivase manma dhiimahi tad devaanaam avo adyaa vRNiimahe
vaishvaanaraM rathya\m adhvaraaNaaM yaj~nasya ketuM janayanta devaaH
nahi vaaM vavrayaamahe .athendram id yajaamahe shaviSThaM nRNaaM naram
pra parvataa anavanta pra gaavaH pra brahmaaNo abhinakSanta indram
yo dhartaa bhuvanaanaaM ya usraaNaam apiicyaaaa\ veda naamaani guhyaa