- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Proverbs 2:9
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Reduction
Showing 50 of 265 checked matches: 265 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.
And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all.
And I will execute vengeance in anger and fury upon the heathen, such as they have not heard.
But when the sun was up, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
I made me gardens and orchards, and I planted trees in them of all kind of fruits:
To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
And Michal Saul’s daughter loved David: and they told Saul, and the thing pleased him.
For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up.
Wherefore ye must needs be subject, not only for wrath, but also for conscience sake.
That Moses commanded the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, saying,
And goeth out from Bethel to Luz, and passeth along unto the borders of Archi to Ataroth,
But I have built an house of habitation for thee, and a place for thy dwelling for ever.
The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
yaa vo maayaa abhidruhe yajatraaH paashaa aadityaa ripave vicRttaaH
aadartaa vajraM sthaviraM na bhiima udneva koshaM vasunaa nyR\STam
susaMdRshaa bhaanunaa yo vibhaati prati gaavaH samidhaanam budhanta
vishve devaa mama shRNvantu yaj~niyaa ubhe rodasii apaaM napaac ca manma
supravaacanaM tava viira viirya\M yad ekena kratunaa vindase vasu
anyaa vatsam bharati kSeti maataa mahad devaanaam asuratvam ekam
ariSTanemim pari dyaam iyaanaM vidyaameSaM vRjanaM jiiradaanum
pari tvaasate nidhibhiH sakhaayaH kulapaa na vraajapatiM carantam
tvaM viprebhir vi paNiiM+r ashaayas tvota it sanitaa vaajam arvaa
tuvigraabhaM tuvikuurmiM rabhodaam gaatum iSe nakSate tumram acha
abhi vRtraM vardhamaanam piyaarum apaadam indra tavasaa jaghantha
anantaasa uravo vishvataH siim pari dyaavaapRthivii yanti panthaaH
pra citram arkaM gRNate turaaya maarutaaya svatavase bharadhvam
shashvanto hi shatravo raaradhuS Te bhedasya cic chardhato vinda randhim
ghRtaM duhaanaa vishvataH prapiitaa yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
sacaa yadi pitumantam iva kSayaM ratnaM dadhaati bharahuutaye vishe
yad iim Rtaaya bharatho yad arvate pra hotrayaa shimyaa viitho adhvaram
kuvin maa gopaaM karase janasya kuvid raajaanam maghavann RjiiSin
tvaSTaa devebhir janibhiH sajoSaa dyaur devebhiH pRthivii samudraiH
agniH sutukaH sutukebhir ashvai rabhasvadbhii rabhasvaaM+ eha gamyaaH
dadhaate ye amRtaM supratiike dyaavaa rakSatam pRthivii no abhvaat
vi shuSNasya saMgrathitam anarvaa vidat puruprajaatasya guhaa yat
praiSaam ajmeSu vithureva rejate bhuumir yaameSu yad dha yu~njate shubhe
kaamo raayaH suviiryasya taM daat parSan no ati sashcato ariSTaan
aiSu caakandhi puruhuuta suuriSu vRdhaaso ye maghavann aanashur magham
dadhikraaM vaH prathamam ashvinoSasam agniM samiddham bhagam uutaye huve
utaantarikSe pari yaahi raaja~n jambhaiH saM dhehy abhi yaatudhaanaan
vaishvaanara brahmaNe vinda gaatuM yuuyam paata svastibhiH sadaa naH
nRdhuuto adriSuto barhiSi priyaH patir gavaam pradiva indur RtviyaH
mandro hotaa sa juhvaaaa\ yajiSThaH sammishlo agnir aa jigharti devaan
eSa vishvaany abhy a\stu bhuumaa devaanaam agnir aratir jiiraashvaH
uta tye devii subhage mithuudRshoSaasaanaktaa jagataam apiijuvaa
gaayatrasya samidhas tisra aahus tato mahnaa pra ririce mahitvaa
gamann asme vasuuny aa hi shaMsiSaM svaashiSam bharam aa yaahi sominaH
aapo na sindhum abhi yat samakSaran somaasa indraM kulyaa iva hradam
upa praagaac chasanaM vaajy arvaa devadriicaa manasaa diidhyaanaH
achaa putraM dhenavo vaavashaanaa mahash caranti bibhrataM vapuuMSi