- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Ephesians 4:2
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Reduction
Showing 50 of 237 checked matches: 237 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
With all lowliness and meekness, with longsuffering, forbearing one another in love;
Wherefore I desire that ye faint not at my tribulations for you, which is your glory.
Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast set thine heart as the heart of God;
These are the sons of Israel; Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before them.
Peter saith unto him, Of strangers. Jesus saith unto him, Then are the children free.
In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you.
I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.
He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.
But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.
Let the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labour.
And so were the churches established in the faith, and increased in number daily.
The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:
So Jehoiakim slept with his fathers: and Jehoiachin his son reigned in his stead.
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.
For we are saved by hope: but hope that is seen is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for?
And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken.
Behold, I Paul say unto you, that if ye be circumcised, Christ shall profit you nothing.
House and riches are the inheritance of fathers: and a prudent wife is from the LORD.
The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment.
He divideth the sea with his power, and by his understanding he smiteth through the proud.
And I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people Israel.
evaa na spRdhaH sam ajaa samatsv indra raarandhi mithatiir adeviiH
kat tasya daatu shavaso vyu\STau takSad vajraM vRtraturam apinvat
vRSNe shardhaaya sumakhaaya vedhase nodhaH suvRktim pra bharaa marudbhyaH
akrandayo nadyo\ roruvad vanaa kathaa na kSoNiir bhiyasaa sam aarata
paraa shRNiitam acito ny o\SataM hataM nudethaaM ni shishiitam atriNaH
so arNavo na nadya\H samudriyaH prati gRbhNaati vishritaa variimabhiH
sa tridhaatu sharaNaM sharma yaMsat trivartu jyotiH svabhiSTy a\sme
brahma kRNvanto gotamaaso arkair uurdhvaM nunudra utsadhim pibadhyai
vayo vahantu piitaye saha sumnebhir ashvinaa maadhvii mama shrutaM havaM \.\
kim etaa vaacaa kRNavaa tavaaham praakramiSam uSasaam agriyeva
hotaadhvaryur aavayaa agnimindho graavagraabha uta shaMstaa suvipraH
ahaM randhayam mRgayaM shrutarvaNe yan maajihiita vayunaa canaanuSak
maa no mahaantam uta maa no arbhakam maa na ukSantam uta maa na ukSitam
apo vaa gacha yadi tatra te hitam oSadhiiSu prati tiSThaa shariiraiH
aa naasatyaa gachataM huuyate havir madhvaH pibatam madhupebhir aasabhiH
tasya jyeSTham mahimaanaM vahantiir hiraNyavarNaaH pari yanti yahviiH
tvacam pavitraM kRNuta svadhaavaan yad iiM suuryaM na harito vahanti
gandharvo asya rashanaam agRbhNaat suuraad ashvaM vasavo nir ataSTa
vishvasmaa agnim bhuvanaaya devaa vaishvaanaraM ketum ahnaam akRNvan
mahnaa mahadbhiH pRthivii vi tasthe maataa putrair aditir dhaayase veH
taM vo dhiyaa navyasyaa shaviSTham pratnam pratnavat paritaMsayadhyai
yuvaM dadhiico mana aa vivaasatho .athaa shiraH prati vaam ashvyaM vadat
sa dhaarayat pRthiviim paprathac ca vajreNa hatvaa nir apaH sasarja
yaa rocane parastaat suuryasya yaash caavastaad upatiSThanta aapaH
saM vaaM shataa naasatyaa sahasraashvaanaam purupanthaa gire daat
indro nediSTham avasaagamiSThaH sarasvatii sindhubhiH pinvamaanaa
indraasomaa tapataM rakSa ubjataM ny a\rpayataM vRSaNaa tamovRdhaH
Rjraaso maa pRthiviSThaaH sudaasas tokaM tokaaya shravase vahanti