- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Job 19:11
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Reduction
Showing 50 of 216 checked matches: 216 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
He hath also kindled his wrath against me, and he counteth me unto him as one of his enemies.
For the LORD your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.
These great beasts, which are four, are four kings, which shall arise out of the earth.
Their young ones are in good liking, they grow up with corn; they go forth, and return not unto them.
He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their coasts.
If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.
Cursed be he that maketh the blind to wander out of the way. And all the people shall say, Amen.
And he said, What hast thou done? the voice of thy brother’s blood crieth unto me from the ground.
And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin:
I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me.
But they made light of it, and went their ways, one to his farm, another to his merchandise:
And Joshua blessed him, and gave unto Caleb the son of Jephunneh Hebron for an inheritance.
Teach us what we shall say unto him; for we cannot order our speech by reason of darkness.
Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment.
And they put his armour in the house of their gods, and fastened his head in the temple of Dagon.
And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground.
But put forth thine hand now, and touch his bone and his flesh, and he will curse thee to thy face.
He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers.
And if the woman be not defiled, but be clean; then she shall be free, and shall conceive seed.
The LORD on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea.
atriH suuryasya divi cakSur aadhaat sva\rbhaanor apa maayaa aghukSat
samau cid dhastau na samaM viviSTaH sammaataraa cin na samaM duhaate
duuraac cid aa vasato asya karNaa ghoSaad indrasya tanyati bruvaaNaH
sa no revat samidhaanaH svastaye saMdadasvaan rayim asmaasu diidihi
saa viT suviiraa marudbhir astu sanaat sahantii puSyantii nRmNam
yaabhir naraM goSuyudhaM nRSaahye kSetrasya saataa tanayasya jinvathaH
vadhiid vRtraM vajreNa mandasaanaH sarann aapo javasaa hatavRSNiiH
anashvo jaato anabhiishur ukthyo\ rathas tricakraH pari vartate rajaH
revad vayo dadhaathe revad aashaathe naraa maayaabhir itauuti maahinam
yaa vaH sharma shashamaanaaya santi tridhaatuuni daashuSe yachataadhi
bhadro bhadrayaa sacamaana aagaat svasaaraM jaaro abhy e\ti pashcaat
uru vaaM rathaH pari nakSati dyaam aa yat samudraad abhi vartate vaam
trir naandya\M vahatam ashvinaa yuvaM triH pRkSo asme akSareva pinvatam
sakRtsva\M ye puruputraam mahiiM sahasradhaaraam bRhatiiM dudukSan
sa naH satto manuSvad aa devaan yakSi viduSTaro vittam me asya rodasii
ruupaM-ruupam maghavaa bobhaviiti maayaaH kRNvaanas tanva\m pari svaam
vRshcadvanaM kRSNayaamaM rushantaM viitii hotaaraM divyaM jigaati
aa no bhara vRSaNaM shuSmam indra dhanaspRtaM shuushuvaaMsaM sudakSam
vRddhasya cid vardhataam asya tanuu stomebhir ukthaish ca shasyamaanaa
pariiM ghRNaa carati titviSe shavo .apo vRtvii rajaso budhnam aashayat
na vaaM devaa amRtaa aa minanti vrataani mitraavaruNaa dhruvaaNi
ye vaavRdhuH prataraM vishvavedasa indrajyeSThaaso amRtaa RtaavRdhaH
tam iishaanaM jagatas tasthuSas patiM dhiyaMjinvam avase huumahe vayam
sa dhaarayat pRthiviim paprathac ca somasya taa mada indrash cakaara
raatryaash cid andho ati deva pashyasy agne sakhye maa riSaamaa vayaM tava
indro vishvasya damitaa vibhiiSaNo yathaavashaM nayati daasam aaryaH
tapurvadhebhir ajarebhir atriNo ni parshaane vidhyataM yantu nisvaram
gojin naH somo rathajid dhiraNyajit svarjid abjit pavate sahasrajit
yaaH saruupaa viruupaa ekaruupaa yaasaam agnir iSTyaa naamaani veda
pra majmanaa diva indraH pRthivyaaH proror maho antarikSaad RjiiSii