- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Proverbs 3:28
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Reduction
Showing 50 of 240 checked matches: 240 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
Say not unto thy neighbour, Go, and come again, and to morrow I will give; when thou hast it by thee.
And the children of Israel spake unto Moses, saying, Behold, we die, we perish, we all perish.
And the hand of the Lord was with them: and a great number believed, and turned unto the Lord.
And he became very hungry, and would have eaten: but while they made ready, he fell into a trance,
But the captain of the guard left of the poor of the land to be vinedressers and husbandmen.
And makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them?
The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach,
I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
And she said unto him, I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, which she bare unto Nahor.
These are the divisions of the porters among the sons of Kore, and among the sons of Merari.
And Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the children of Israel:
And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?
And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple.
But if a woman have long hair, it is a glory to her: for her hair is given her for a covering.
Wherefore I caused them to go forth out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness.
For he said, Surely they are my people, children that will not lie: so he was their Saviour.
For the needy shall not alway be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever.
That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.
O God, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; Selah:
Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God.
saM yan mitraavaruNaa vR~nja ukthair jyeSThebhir aryamaNaM varuuthaiH
asmaa aapo maataraH sapta tasthur nRbhyas taraaya sindhavaH supaaraaH
yaa bhaanunaa rushataa raamyaasv aj~naayi tiras tamasash cid aktuun
asmin pade parame tasthivaaMsam adhvasmabhir vishvahaa diidivaaMsam
shRNvantam ugram uutaye samatsu ghnantaM vRtraaNi saMjitaM dhanaanaam
indraavaruNaa sutapaav imaM sutaM somam pibatam madyaM dhRtavrataa
shiirSNaH-shiirSNo jagatas tasthuSas patiM samayaa vishvam aa rajaH
durmitraasaH prakalavin mimaanaa jahur vishvaani bhojanaa sudaase
shRNvantam ugram uutaye samatsu ghnantaM vRtraaNi saMjitaM dhanaanaam
puurNaM rathaM vahethe madhva aacitaM tena daashvaaMsam upa yaatho ashvinaa
vaatevaajuryaa nadye\va riitir akSii iva cakSuSaa yaatam arvaak
vasvo raayaH purushcandrasya bhuuyasaH prajaavataH svapatyasya shagdhi naH
dhanaM na syandram bahulaM yo asmai tiivraan somaaM+ aasunoti prayasvaan
praatar jarethe jaraNeva kaapayaa vastor-vastor yajataa gachatho gRham
shRNvantam ugram uutaye samatsu ghnantaM vRtraaNi saMjitaM dhanaanaam
abhi tripRSThaM vRSaNaM vayodhaam aa~NguuSaaNaam avaavashanta vaaNiiH
pRthivii naH paarthivaat paatv aMhaso .antarikSaM divyaat paatv asmaan
trivandhureNa trivRtaa rathena tricakreNa suvRtaa yaatam arvaak
sakhaa sakhye apacat tuuyam agnir asya kratvaa mahiSaa trii shataani
shRNvantam ugram uutaye samatsu ghnantaM vRtraaNi saMjitaM dhanaanaam
naasyaa vashmi vimucaM naavRtam punar vidvaan pathaH puraeta Rju neSati
paraayatiinaam anv eti paatha aayatiinaam prathamaa shashvatiinaam
aditir dyaur aditir antarikSam aditir maataa sa pitaa sa putraH
prajaavatiiH suuyavasaM rishantiiH shuddhaa apaH suprapaaNe pibantiiH
indraM nara stuvanto brahmakaaraa ukthaa shaMsanto devavaatatamaaH
adediSTa vRtrahaa gopatir gaa antaH kRSNaaM+ aruSair dhaamabhir gaat
mahi dyaavaapRthivii bhuutam urvii naarii yahvii na rodasii sadaM naH
sa iiM vRSaajanayat taasu garbhaM sa iiM shishur dhayati taM rihanti
agnir na ye bhraajasaa rukmavakSaso vaataaso na svayujaH sadyauutayaH
sahasrasaaH shatasaa asya raMhir na smaa varante yuvatiM na sharyaam