- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Song of Solomon 8:4
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Reduction
Showing 50 of 202 checked matches: 202 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
I charge you, O daughters of Jerusalem, that ye stir not up, nor awake my love, until he please.
The old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion’s whelps are scattered abroad.
And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I saw him not since:
As soon as they hear of me, they shall obey me: the strangers shall submit themselves unto me.
Also I in the first year of Darius the Mede, even I, stood to confirm and to strengthen him.
Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep.
But if they will not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, saith the LORD.
Is not destruction to the wicked? and a strange punishment to the workers of iniquity?
For out of prison he cometh to reign; whereas also he that is born in his kingdom becometh poor.
And, behold, seven ears, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them:
So likewise, whosoever he be of you that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple.
For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then had I been at rest,
For he whom God hath sent speaketh the words of God: for God giveth not the Spirit by measure unto him.
Then the tribe of Zebulun: and Eliab the son of Helon shall be captain of the children of Zebulun.
Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.
And will be a Father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty.
But Peter continued knocking: and when they had opened the door, and saw him, they were astonished.
Then Jeremiah the prophet spake all these words unto Zedekiah king of Judah in Jerusalem,
Joseph is a fruitful bough, even a fruitful bough by a well; whose branches run over the wall:
Divers weights, and divers measures, both of them are alike abomination to the LORD.
If I rejoice at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him:
For we are glad, when we are weak, and ye are strong: and this also we wish, even your perfection.
sthirau gaavau bhavataaM viiLur akSo meSaa vi varhi maa yugaM vi shaari
pra shmashru dodhuvad uurdhvathaa bhuud vi senaabhir dayamaano vi raadhasaa
svasaara aapo abhi gaa utaasaran saM graavabhir nasate viite adhvare
vi rocataam aruSo bhaanunaa shuciH sva\r Na shukraM shushuciita satpatiH
yaav iijire vRSaNo devayajyayaa taa naH sharma trivaruuthaM vi yaMsataH
astam arvanta aashavo .astaM nityaaso vaajina iSaM stotRbhya aa bhara
vaavRdhaanaav amatiM kSatriyasyaanu vrataM rakSamaaNaav ajuryam
shriyaM vasaanaa amRtatvam aayan bhavanti satyaa samithaa mitadrau
sa tokam asya piiparac chamiibhir anuurdhvabhaasaH sadam it tuturyaat
yuvam etaM cakrathuH sindhuSu plavam aatmanvantam pakSiNaM taugryaaya kam
arcanty arkam madirasya piitaye vidur viirasya prathamaani pauMsyaa
aa vaaM rathaM yuvatis tiSThad atra juSTvii naraa duhitaa suuryasya
arcaami vaaM vardhaayaapo ghRtasnuu dyaavaabhuumii shRNutaM rodasii me
ud vandanam airataM daMsanaabhir ud rebhaM dasraa vRSaNaa shaciibhiH
sapta viiraaso adharaad ud aayann aSTottaraattaat sam ajagmiran te
gnaabhir achidraM sharaNaM sajoSaa duraadharSaM gRNate sharma yaMsat
sa sadhriiciiH sa viSuuciir vasaana aa variivarti bhuvaneSv antaH
kSayann asmabhyam asura pracetaa raajann enaaMsi shishrathaH kRtaani
indra jahi pumaaMsaM yaatudhaanam uta striyam maayayaa shaashadaanaam
enii ta ete bRhatii abhishriyaa hiraNyayii vakvarii barhir aashaate
asya tveSaa ajaraa asya bhaanavaH susaMdRshaH supratiikasya sudyutaH
imaam uu Su prabhRtiM saataye dhaaH shashvac-chashvad uutibhir yaadamaanaH
agnir bhuvad rayipatii rayiiNaaM satraa cakraaNo amRtaani vishvaa
yo ashvaanaaM yo gavaaM gopatir vashii ya aaritaH karmaNi-karmaNi sthiraH
bhadraa te hastaa sukRtota paaNii prayantaaraa stuvate raadha indra
sa praaciinaan parvataan dRMhad ojasaadharaaciinam akRNod apaam apaH
sa sadhriiciiH sa viSuuciir vasaana aa variivarti bhuvaneSv antaH
kaviH kavitvaa divi ruupam aasajad aprabhuutii varuNo nir apaH sRjat