- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Psalms 134:1
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Reduction
Showing 50 of 199 checked matches: 199 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD.
And Moses rose up and went unto Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.
And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise.
And he went through the cities and villages, teaching, and journeying toward Jerusalem.
Ye shall do no servile work therein: but ye shall offer an offering made by fire unto the LORD.
Lo, this only have I found, that God hath made man upright; but they have sought out many inventions.
This month shall be unto you the beginning of months: it shall be the first month of the year to you.
For I know that my redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the earth:
He that giveth unto the poor shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a curse.
Even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ, (by grace ye are saved;)
The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?
He made also posts of threescore cubits, even unto the post of the court round about the gate.
But the remainder of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burnt with fire.
For as the Father raiseth up the dead, and quickeneth them; even so the Son quickeneth whom he will.
And Shem lived after he begat Arphaxad five hundred years, and begat sons and daughters.
So they went up, and searched the land from the wilderness of Zin unto Rehob, as men come to Hamath.
And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.
The words of a wise man’s mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.
He shall stretch forth his hand also upon the countries: and the land of Egypt shall not escape.
And Elam bare the quiver with chariots of men and horsemen, and Kir uncovered the shield.
If the whole body were an eye, where were the hearing? If the whole were hearing, where were the smelling?
As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.
devas tvaSTaa draviNodaa RbhukSaNaH pra rodasii maruto viSNur arhire
te cid dhi puurviir abhi santi shaasaa vishvaaM+ arya uparataati vanvan
vibhur vishvasmai bhuvanaaya medhiro dvimaataa shayuH katidhaa cid aayave
tridhaa ha shyaavam ashvinaa vikastam uj jiivasa airayataM sudaanuu
yan nirNijaa rekNasaa praavRtasya raatiM gRbhiitaam mukhato nayanti
hvayaami raatriiM jagato niveshaniiM hvayaami devaM savitaaram uutaye
sa mRjyamaano dashabhiH sukarmabhiH pra madhyamaasu maatRSu prame sacaa
gRbhNaati ripram avir asya taanvaa shuddho devaanaam upa yaati niSkRtam
tvaaM vRtreSv indra satpatiM tarutraM tvaaM caSTe muSTihaa goSu yudhyan
yad didyavaH pRtanaasu prakriiLaan tasya vaaM syaama sanitaara aajeH
ahar-ahar ashvinaadhvaryavaM vaam brahmaa samid bhavati saahutir vaam
yaded ayukta haritaH sadhasthaad aad raatrii vaasas tanute simasmai
vi vRkSaan hanty uta hanti rakSaso vishvam bibhaaya bhuvanam mahaavadhaat
aagan deva Rtubhir vardhatu kSayaM dadhaatu naH savitaa suprajaam iSam
yad indraagnii paramasyaam pRthivyaam madhyamasyaam avamasyaam uta sthaH
yaj~nasya vo rathya\M vishpatiM vishaaM hotaaram aktor atithiM vibhaavasum
SaSTiM sahasraa navatiM nava shruto ni cakreNa rathyaa duSpadaavRNak
mahyaM tvaSTaa vajram atakSad aayasam mayi devaaso .avRjann api kratum
yad indraagnii avamasyaam pRthivyaam madhyamasyaam paramasyaam uta sthaH
avRshcad adrim ava sasyadaH sRjad astabhnaan naakaM svapasyayaa pRthum
taa adravann aarSTiSeNena sRSTaa devaapinaa preSitaa mRkSiNiiSu
sam acyanta vRjanaatitviSanta yat svaranti ghoSaM vitatam RtaayavaH
divo dhartaa bhuvanasya prajaapatiH pisha ~NgaM draapim prati mu~ncate kaviH
taa atnata vayunaM viiravakSaNaM samaanyaa vRtayaa vishvam aa rajaH
siidann indrasya jaThare kanikradan nRbhir yataH suuryam aarohayo divi
tvaam agne maanuSiir iiLate visho hotraavidaM viviciM ratnadhaatamam
kSetrasya patim prativesham iimahe vishvaan devaaM+ amRtaaM+ aprayuchataH
vaishvaanaro dasyum agnir jaghanvaaM+ adhuunot kaaSThaa ava shambaram bhet