- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Job 22:7
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Reduction
Showing 50 of 166 checked matches: 166 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
Thou hast not given water to the weary to drink, and thou hast withholden bread from the hungry.
And when Jesus was come into Peter’s house, he saw his wife’s mother laid, and sick of a fever.
That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die.
And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me.
Though while he lived he blessed his soul: and men will praise thee, when thou doest well to thyself.
When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.
And provide them beasts, that they may set Paul on, and bring him safe unto Felix the governor.
If I did despise the cause of my manservant or of my maidservant, when they contended with me;
And to esteem them very highly in love for their work’s sake. And be at peace among yourselves.
Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out.
There is no darkness, nor shadow of death, where the workers of iniquity may hide themselves.
What is the Almighty, that we should serve him? and what profit should we have, if we pray unto him?
Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black.
For ye were sometimes darkness, but now are ye light in the Lord: walk as children of light:
Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.
And the land shall yield her fruit, and ye shall eat your fill, and dwell therein in safety.
For it is written, that Abraham had two sons, the one by a bondmaid, the other by a freewoman.
And have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of him that created him:
And from Heshbon unto Ramathmizpeh, and Betonim; and from Mahanaim unto the border of Debir;
Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice
Whatsoever hath no fins nor scales in the waters, that shall be an abomination unto you.
Canst thou make him afraid as a grasshopper? the glory of his nostrils is terrible.
And Reuben heard it, and he delivered him out of their hands; and said, Let us not kill him.
They made shoulderpieces for it, to couple it together: by the two edges was it coupled together.
yaabhir dhiyo .avathaH karmann iSTaye taabhir uu Su uutibhir ashvinaa gatam
vRSaprabharmaa daanavasya bhaamaM vajreNa vajrii ni jaghaana shuSNam
sam bhuumyaa antaa dhvasiraa adRkSatendraavaruNaa divi ghoSa aaruhat
ut tvaa sutaaso rabhasaa amandiSuH puuSaNvaan vajrin sam u patnyaamadaH
yam atra mitraavaruNaavatho yuvaM tasmai vRSTir madhumat pinvate divaH
shiro nv a\sya raaviSaM na sugaM duSkRte bhuvaM vishvasmaad indra uttaraH
yaa te kaakut sukRtaa yaa variSThaa yayaa shashvat pibasi madhva uurmim
arvadbhir agne arvato nRbhir nRRn viirair viiraan vanuyaamaa tvotaaH
saM yaj janau sudhanau vishvashardhasaav aved indro maghavaa goSu shubhriSu
haMsaa iva kRNutha shlokam adribhir madanto giirbhir adhvare sute sacaa
ukthabhRtaM saamabhRtam bibharti graavaaNam bibhrat pra vadaaty agre
asmaabhir indra sakhibhir huvaanaH sadhriiciino maadayasvaa niSadya
deva barhir vardhamaanaM suviiraM stiirNaM raaye subharaM vedy asyaam
sham indraasomaa suvitaaya shaM yoH shaM na indraapuuSaNaa vaajasaatau
svaranti taa uparataati suuryam aa nimruca uSasas takvaviir iva
apaaMsi yasminn adhi saMdadhur giras tasmin sumnaani yajamaana aa cake
praava stotaaram maghavann ava tvaam pibaa somam madaaya kaM shatakrato
taa iiM visho na raajaanaM vRNaanaa biibhatsuvo apa vRtraad atiSThan
niiciinabaaraM varuNaH kavandham pra sasarja rodasii antarikSam
pra vaH sataaM jyeSThatamaaya suSTutim agnaav iva samidhaane havir bhare
puraa no baadhaad duritaati paaraya kSetravid dhi disha aahaa vipRchate
yo rohitau vaajinau vaajiniivaan tribhiH shataiH sacamaanaav adiSTa
kiinaareva svedam aasiSvidaanaa kSaamevorjaa suuyavasaat sacethe
pRthak praayan prathamaa devahuutayo .akRNvata shravasyaaaa\ni duSTaraa
ubhaa pitaraa mahayann ajaayataagnir dyaavaapRthivii bhuuriretasaa
madhu priyam bharatho yat saraDbhyas taabhir uu Su uutibhir ashvinaa gatam