- Checked
- Reference checked
- Work
- King James Bible
- Language
- English
- Counted as
- Verse
- Reference
- King James Bible
- Citation
- King James Bible Psalms 59:11
- Reference check
- Tier 1
Opening
Theonyma
Opening page.
Opening
Opening page.
Latin Reverse Reduction
Showing 50 of 147 checked matches: 147 texts
Open a name or text for its reference. Text matches are checked source passages.
Slay them not, lest my people forget: scatter them by thy power; and bring them down, O Lord our shield.
Nevertheless the Kenite shall be wasted, until Asshur shall carry thee away captive.
Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness.
In the third month they began to lay the foundation of the heaps, and finished them in the seventh month.
And his head was brought in a charger, and given to the damsel: and she brought it to her mother.
For we are unto God a sweet savour of Christ, in them that are saved, and in them that perish:
Hear my voice according unto thy lovingkindness: O LORD, quicken me according to thy judgment.
And they asked Baruch, saying, Tell us now, How didst thou write all these words at his mouth?
And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven.
And he said unto them that stood by, Take from him the pound, and give it to him that hath ten pounds.
This is he of whom I said, After me cometh a man which is preferred before me: for he was before me.
And Pharaoh commanded the same day the taskmasters of the people, and their officers, saying,
The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing.
When Michaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard out of the book all the words of the LORD,
Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
Behold, I have refined thee, but not with silver; I have chosen thee in the furnace of affliction.
And if ye offer a sacrifice of peace offerings unto the LORD, ye shall offer it at your own will.
They are vanity, and the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.
But whatsoever hath a blemish, that shall ye not offer: for it shall not be acceptable for you.
Hear the right, O LORD, attend unto my cry, give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.
Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth.
Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not:
And the people said unto me, Wilt thou not tell us what these things are to us, that thou doest so?
And Jacob set a pillar upon her grave: that is the pillar of Rachel’s grave unto this day.
Now mine eyes shall be open, and mine ears attent unto the prayer that is made in this place.
vayaaMsi jinva bRhatash ca jaagRva ushig devaanaam asi sukratur vipaam
tatraa no brahmaNas patir aditiH sharma yachatu vishvaahaa sharma yachatu
cittim acittiM cinavad vi vidvaan pRSTheva viitaa vRjinaa ca martaan
yaash cid vRtro mahinaa paryatiSThat taasaam ahiH patsutaHshiir babhuuva
ut te shataan maghavann uc ca bhuuyasa ut sahasraad ririce kRSTiSu shravaH
samiddhaagnir vanavat stiirNabarhir yuktagraavaa sutasomo jaraate
dyaavaapRthivii varuNasya dharmaNaa viSkabhite ajare bhuuriretasaa
shaviSTha vajrinn ojasaa pRthivyaa niH shashaa ahim arcann anu svaraajyam
yaH saptarashmir vRSabhas tuviSmaan avaasRjat sartave sapta sindhuun
ashapata yaH karasnaM va aadade yaH praabraviit pro tasmaa abraviitana
ashvam ivaadhukSad dhunim antarikSam atuurte baddhaM savitaa samudram
devaan vaa yac cakRmaa kac cid aagaH sakhaayaM vaa sadam ij jaaspatiM vaa
kratvaa variSThaM vara aamurim utogram ojiSThaM tavasaM tarasvinam
tyaM cic chardhantaM taviSiiyamaaNam indro hanti vRSabhaM shaNDikaanaam
havaamahe vaaM vRSaNaa suvRktibhir asme indraavaruNaa sharma yachatam
satraabhavo vasupatir vasuunaaM datre vishvaa adhithaa indra kRSTiiH
agnir jaagaara tam RcaH kaamayante .agnir jaagaara tam u saamaani yanti
etaa u tyaaH praty adRshran purastaaj jyotir yachantiir uSaso vibhaatiiH
bhaanuH shukreNa shociSaa vy a\dyaut praaruurucad rodasii maataraa shuciH
yo gaa udaajat sa dive vi caabhajan mahiiva riitiH shavasaasarat pRthak
viiraan maa no rudra bhaamito vadhiir haviSmantaH sadam it tvaa havaamahe
bharaamedhmaM kRNavaamaa haviiMSi te citayantaH parvaNaa-parvaNaa vayam
yad vaa nRbhir vRta indraabhiyudhyaas taM tvayaajiM saushravasaM jayema
yuvam bhujyum bhuramaaNaM vibhir gataM svayuktibhir nivahantaa pitRbhya aa
yuvaM vandanaM nirRtaM jaraNyayaa rathaM na dasraa karaNaa sam invathaH