וַיַּ֖עַשׂ נֹ֑חַ כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־ צִוָּ֖הוּ יְהוָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
וַיַּ֖עַשׂ נֹ֑חַ כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־ צִוָּ֖הוּ יְהוָֽה׃
- Atbash
- 1238
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
וַיַּ֖עַשׂ נֹ֑חַ כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־ צִוָּ֖הוּ יְהוָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיַּ֖עַשׂ נֹ֑חַ כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־ צִוָּ֖הוּ יְהוָֽה׃
נָחַ֣לְתִּי עֵדְוֺתֶ֣יךָ לְעוֹלָ֑ם כִּֽי־ שְׂשׂ֖וֹן לִבִּ֣י הֵֽמָּה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1נָחַ֣לְתִּי עֵדְוֺתֶ֣יךָ לְעוֹלָ֑ם כִּֽי־ שְׂשׂ֖וֹן לִבִּ֣י הֵֽמָּה׃
τῇ κοτέων Τρώων κατεδύσετο πουλὺν ὅμιλον,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תי כותון תרוון כתדיסתו פוולין הומילון,
οἵ οἱ ἅμʼ ἡγεμόνες Τρώων ἔσαν· αὐτὰρ ἔπειτα
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1והי והי הםʼ הגמונס תרוון סן· ותר פית
arvaaciinaM su te mano graavaa kRNotu vagnunaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3רוקיי נם סו ת ם נו גר ו כרנותו וגנו ן
χαλκοῦ τε χρυσοῦ τʼ ἀπολυσόμεθʼ, ἔστι γὰρ ἔνδον·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1חלכוו ת חריסוו תʼ פוליסומתʼ, סתי גר נדון·
εἰ δὴ σοὶ πᾶν ἔργον ὑπείξομαι ὅττί κεν εἴπῃς·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1י ד סוי פן רגון היפיקסומי הותתי כן יפיס·
καὶ οὐκ ἐποίησεν ἐκεῖ δυνάμεις πολλὰς διὰ τὴν ἀπιστίαν αὐτῶν.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי ווך פויסן כי דינמיס פוללס די תן פיסתין ותון.
μήτι τοι δρυτόμος μέγʼ ἀμείνων ἠὲ βίηφι·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1מתי תוי דריתומוס מגʼ מינון ביפי·
ἀτρέμας, ὄφρʼ εὕδῃσι μένος Βορέαο καὶ ἄλλων
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תרמס, ופרʼ הודיסי מנוס בורו כי ללון
aa ye tasthuH pRSatiiSu shrutaasu sukheSu rudraa maruto ratheSu
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י תסתו ה פר סתייסו שרות סו סוך סו רודר מרו תו ר תסו
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2כדהבת קום לות בלנדהר
RtaM devaaya kRNvate savitra indraayaahighne na ramanta aapaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3רת ם דו י כרנות סויתר י נדריהיגהן ן רמנת פה
And Mary said, My soul doth magnify the Lord,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד מרי סיד, מי סוול דות מגניפי ת לורד,
RSimanaa ya RSikRt svarSaaH sahasraNiithaH padaviiH kaviinaam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ר סימן י רסיכר ת סורס ה סה סרנייתה פדויי ה כויין ם
καί ῥʼ οἳ μὲν κατέβησαν ἐπὶ χθόνα, τοὶ δὲ χαρέντες
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1כי רהʼ והי מן כתבסן פי חתון, תוי ד חרנתס
etat tyan na yojanam aceti sasvar ha yan maruto gotamo vaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ת ת תי ן ן יו ינם קתי ססו ר ה י ן מרותו גו תמו וה
ἦλθεν· ὁ δʼ ἐν κονίῃσι χαμαὶ πέσεν αἴγειρος ὣς
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1לתן· הו דʼ ן כונייסי חמי פסן יגירוס הוס
And the coast of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Irshemesh,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת קוסת וף תיר ינהריתנק וס זורה, נד שתול, נד ירשמש,
γείνατο Λαοθόη θυγάτηρ Ἄλταο γέροντος
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1גינתו לותו תיגתר לתו גרונתוס
sahasraM yasya raataya uta vaa santi bhuuyasiiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סה סרם י סי רת י ות ו ס נתי בהוו יסייה
Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1פיליף סית ונתו הים, לורד, שו וס ת פתר, נד ית סופפיקת וס.
βῆ δʼ ἰέναι ὥς τίς τε λέων ἀπὸ μεσσαύλοιο,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ב דʼ יני הוס תיס ת לון פו מססולויו,
τῷ δʼ ἔχεν Αὐτομέδων, τάμνεν δʼ ἄρα δῖος Ἀχιλλεύς.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תוי דʼ חן ותומדון, תמנן דʼ ר דיוס חיללוס.