Counted spelling
יכוב לודויג כרל גרימם
- Atbash
- 1286
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
יכוב לודויג כרל גרימם
תרינידד נד תובגו דוללר
רוב גולדברג
בוג בילבררי
בְּנֵ֣י מֹשֶׁ֔ה גֵּרְשֹׁ֖ם וֶאֱלִיעֶֽזֶר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1בְּנֵ֣י מֹשֶׁ֔ה גֵּרְשֹׁ֖ם וֶאֱלִיעֶֽזֶר׃
τόξοισίν θʼ· ἵπποι δὲ παρʼ ἅρμασιν οἷσιν ἕκαστος
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תוקסויסין תʼ· היפפוי ד פרʼ הרמסין והיסין הכסתוס
sa no neSan neSatamair amuuro .agnir vaamaM suvitaM vasyo acha
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ס נו נסן ן סתמיר מוורו .גני ר ום ם סווית ם ו סיו ח
And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ירסיה, נד ליה, נד זיחרי, ת סונס וף ירוהם.
RSvaa te paadaa pra yaj jigaasy avardhan vaajaa uta ye cid atra
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3רסו ת ף ד פר י י יי גסי ורדהן ו י ות י קיד תר
And charged them that they should not make him known:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד חרגד תם תת תי שוולד נות מך הים כנוון:
Then said Pilate to the chief priests and to the people, I find no fault in this man.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תן סיד פילת תו ת חיף פריסץ נד תו ת פופל, י פינד נו פולת ין תיס מן.
παντοίου δρόμου ἄσῃ ὑπὸ πτόλιν ἠλασκάζων·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1פנתויוו דרומוו סי היפו פתולין לסכזון·
The king of Hormah, one; the king of Arad, one;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת כינג וף הורמה, ון; ת כינג וף רד, ון;
ἐν νηυσὶν κέαται βεβλημένοι οὐτάμενοί τε.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ן נוסין כתי בבלמנוי וותמנוי ת.
γίγνεται ἐξ αὐτῆς ὡς εἰ πυρὸς αἰθομένοιο·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1גיגנתי קס ותס הוס י פירוס יתומנויו·
αὐτὰρ ὃ θυμὸν ἄϊσθε καὶ ἤρυγεν, ὡς ὅτε ταῦρος
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ותר הו תימון יסת כי ריגן, הוס הות תורוס
sa no vaajaaya shravasa iSe ca raaye dhehi dyumata indra vipraan
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ס נו ו יי שר וס יס ק רי דההי דיום ת ינדר וי פרן
νῦν δʼ ἅμα τʼ αὐτίκα πολλὰ διδοῖ τὰ δʼ ὄπισθεν ὑπέστη,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1נין דʼ הם תʼ ותיך פולל דידוי ת דʼ ופיסתן היפסת,
μὴ θαυμάσῃς ὅτι εἶπόν σοι Δεῖ ὑμᾶς γεννηθῆναι ἄνωθεν.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1ם תומסיס הותי יפון סוי די הימס גננתני נותן.
فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُمْ مُتَّبَعُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2פסר בבדי ליל נכם מתבון
tvaaM vishve amRta jaayamaanaM shishuM na devaa abhi saM navante
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3תו ם וי שו מרת י ימנם שי שום ן דו בהי ס ם נונת
He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ה כפת ת פתס וף יודגמנת, נד פרסרות ת וי וף היס סינץ.
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ قَالُوا إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ודה קיל להם ל תפסדו פי לרד קלו נם נהן מסלהון
Which thou hast prepared before the face of all people;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1והיח תוו הסת פרפרד בפור ת פק וף לל פופל;
ἄκρον ἐρευγόμενοι φόνον αἵματος· ἐν δέ τε θυμὸς
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1כרון רוגומנוי פונון הימתוס· ן ד ת תימוס
إِذِ الْأَغْلَالُ فِي أَعْنَاقِهِمْ وَالسَّلَاسِلُ يُسْحَبُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2דה לגהלל פי נקהם ולסלסל ישבון
ἕλκος μὲν γὰρ ἔχω τόδε καρτερόν, ἀμφὶ δέ μοι χεὶρ
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1הלכוס מן גר חו תוד כרתרון, מפי ד מוי חיר
δηΐου ἐκ πολέμοιο· θέων δʼ ἐκίχανεν ἑταίρους
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1דיוו ך פולמויו· תון דʼ כיחנן התירווס