וּמִן־ הַלְוִיִּ֔ם מַחְלְק֥וֹת יְהוּדָ֖ה לְבִנְיָמִֽין׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
וּמִן־ הַלְוִיִּ֔ם מַחְלְק֥וֹת יְהוּדָ֖ה לְבִנְיָמִֽין׃
- Atbash
- 1342
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
וּמִן־ הַלְוִיִּ֔ם מַחְלְק֥וֹת יְהוּדָ֖ה לְבִנְיָמִֽין׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וּמִן־ הַלְוִיִּ֔ם מַחְלְק֥וֹת יְהוּדָ֖ה לְבִנְיָמִֽין׃
בְּ֭נִי אִם־ עָרַ֣בְתָּ לְרֵעֶ֑ךָ תָּקַ֖עְתָּ לַזָּ֣ר כַּפֶּֽיךָ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1בְּ֭נִי אִם־ עָרַ֣בְתָּ לְרֵעֶ֑ךָ תָּקַ֖עְתָּ לַזָּ֣ר כַּפֶּֽיךָ׃
כִּ֭י יְגָרַ֣ע נִטְפֵי־ מָ֑יִם יָזֹ֖קּוּ מָטָ֣ר לְאֵדֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כִּ֭י יְגָרַ֣ע נִטְפֵי־ מָ֑יִם יָזֹ֖קּוּ מָטָ֣ר לְאֵדֽוֹ׃
سَرَابِيلُهُمْ مِنْ قَطِرَانٍ وَتَغْشَى وُجُوهَهُمُ النَّارُ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2סרבילהם מן קתרן ותגהשי ויוההם לנר
tad vipraaso vipanyavo jaagRvaaMsaH sam indhate
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ת ד וי פרסו ויפני וו יגרו מסה ס ם ינדהת
بِمَا غَفَرَ لِي رَبِّي وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُكْرَمِينَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2בם גהפר לי רבי וילני מן למכרמין
maa na indraabhy aaaa\dishaH suuro aktuSv aa yaman
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ם ן ינדרבהי \די שה סוו רו כתו סו ימן
And she said unto her, All that thou sayest unto me I will do.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ש סיד ונתו הר, לל תת תוו סיסת ונתו ם י וילל דו.
ἄλλους μὲν γὰρ παῖδας ἐμοὺς πόδας ὠκὺς Ἀχιλλεὺς
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ללווס מן גר פידס מווס פודס וכיס חיללוס
upa no vaajiniivasuu yaatam Rtasya pathibhiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ו ף נו ויינייוסוו ית ם רת סי פתי בהיה
τοίου γὰρ κλέος ἐσθλὸν ἀπώλεσαν ἡνιόχοιο
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תויוו גר כלוס סתלון פולסן הניוחויו
And there they abode long time with the disciples.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד תר תי בוד לונג תים וית ת דיסקיפלס.
πρηνής, ἀμφὶ δέ οἱ βράχε τεύχεα ποικίλα χαλκῷ,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1פרנס, מפי ד והי ברח תוח פויכיל חלכוי,
vishve devaaso asridha ehimaayaaso adruhaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3וי שו דו סו סרי דה הימיסו דרו הה
iiLate tvaam avasyavaH kaNvaaso vRktabarhiSaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3יי לת תו ם וסי וה ך נוסו ורכת ברהיסה
indrasyeva raatim aajohuvaanaaH svastaye naavam ivaa ruhema
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י נדרסיו רתי ם יו הוונה סוסת י ן ום יו רוהם
And the word of the LORD came to Solomon, saying,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת וורד וף ת לורד קם תו סולומון, סיינג,
ζεύγνυον· ἀμφὶ δὲ καλὰ λέπαδνʼ ἕσαν, ἐν δὲ χαλινοὺς
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1זוגניון· מפי ד כל לפדןʼ הסן, ן ד חלינווס
οὐχ ἕδος· εἶμι γὰρ αὖτις ἐπʼ Ὠκεανοῖο ῥέεθρα
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ווח הדוס· ימי גר ותיס ףʼ וכנויו רהתר
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ולדהין כפרו ביתן הם שב למשמה
χθιζὸς ἔβη κατὰ δαῖτα, θεοὶ δʼ ἅμα πάντες ἕποντο·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1חתיזוס ב כת דית, תוי דʼ הם פנתס הפונתו·
I thank my God, making mention of thee always in my prayers,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1י תנך מי גוד, מכינג מנתיון וף ת לויס ין מי פרירס,
The children of Senaah, three thousand nine hundred and thirty.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת חילדרן וף סנה, תר תווסנד נין הונדרד נד תירתי.
pari vo vishvato dadha uurjaa ghRtena payasaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ף רי וו וישו תו דדה וורי גהרת ן ף יס