פִּ֭יהָ פָּתְחָ֣ה בְחָכְמָ֑ה וְתֽוֹרַת חֶ֝֗סֶד עַל־ לְשׁוֹנָֽהּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
פִּ֭יהָ פָּתְחָ֣ה בְחָכְמָ֑ה וְתֽוֹרַת חֶ֝֗סֶד עַל־ לְשׁוֹנָֽהּ׃
- Atbash
- 1344
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
פִּ֭יהָ פָּתְחָ֣ה בְחָכְמָ֑ה וְתֽוֹרַת חֶ֝֗סֶד עַל־ לְשׁוֹנָֽהּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1פִּ֭יהָ פָּתְחָ֣ה בְחָכְמָ֑ה וְתֽוֹרַת חֶ֝֗סֶד עַל־ לְשׁוֹנָֽהּ׃
ataH parijmann aa gahi divo vaa rocanaad adhi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3תה פריימנן גהי דיוו ו רוקן ד דהי
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ן דהב רבהם גהיר ממון
And ye know that with all my power I have served your father.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד י כנוו תת וית לל מי פוור י הו סרוד יוור פתר.
πρῶτος δʼ Ἰδομενεὺς Κρητῶν ἀγὸς ἐφράσαθʼ ἵππους·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1פרותוס דʼ ידומנוס כרתון גוס פרסתʼ היפפווס·
sahasraaNy asiSaasad gavaam RSis tvoto dasyave vRkaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סה סרני סיססד ג ום ר סיס תוו תו ד סיו ור כה
ἄγχι μάλʼ, ὡς ὅτε τίς τε γυναικὸς ἐϋζώνοιο
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1נחי מלʼ, הוס הות תיס ת גיניכוס יזונויו
Ἀτρεΐδης δʼ ἐβόησεν ἰδὲ ζώννυσθαι ἄνωγεν
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תרידס דʼ בוסן יד זונניסתי נוגן
ἀγχίμολόν ῥά οἱ ἦλθε κατὰ στίχας, οὖτα δὲ δουρὶ
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1נחימולון רה והי לת כת סתיחס, וות ד דוורי
taa vajriNam mandinaM stomyam mada indraM rathe vahato haryataa harii
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ת וירי נם מנדי נם סתו מים ם ד י נדרם ר ת והתו הרית ה ריי
puraM na dhRSNav aa ruja kRSNayaa baadhito vishaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פו רם ן דהרסנו רוי כרסן י בדהיתו ויש
وَأَنَّا ظَنَنَّا أَنْ لَنْ نُعْجِزَ اللَّهَ فِي الْأَرْضِ وَلَنْ نُعْجِزَهُ هَرَبًا
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ון זנן ן לן ניז ללה פי לרד ולן ניזה הרב
Wherefore I abhor myself, and repent in dust and ashes.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1והרפור י בהור מיסלף, נד רפנת ין דוסת נד שס.
ἐξ ὀχέων· τοὶ δʼ ἱδρῶ ἀπεψύχοντο χιτώνων
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1קס וחון· תוי דʼ הידרו פפסיחונתו חיתונון
These going before tarried for us at Troas.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תס גוינג בפור תרריד פור וס ת תרוס.
πλείου ἀφυσσόμενοι λεῖβον μελιηδέα οἶνον.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1פליוו פיססומנוי ליבון מליד וינון.
فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ مَكْرِهِمْ أَنَّا دَمَّرْنَاهُمْ وَقَوْمَهُمْ أَجْمَعِينَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2פנזר כיף כן קבה מכרהם ן דמרנהם וקומהם ימין
τοῖς ἄλλοις, οἳ δὴ πολέες δάμεν Ἕκτορι δίῳ,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תויס ללויס, והי ד פולס דמן הכתורי דיוי,
He shall suck the poison of asps: the viper’s tongue shall slay him.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ה שלל סוקך ת פויסון וף ספס: ת ויפר’ס תונגו שלל סלי הים.
τοὺς μὲν ἔασʼ· ὃ δʼ ὅθι πλεῖσται κλονέοντο φάλαγγες,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תווס מן סʼ· הו דʼ הותי פליסתי כלונונתו פלנגס,
ὀχλεῦνται· τὸ δέ τʼ ὦκα κατειβόμενον κελαρύζει
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1וחלונתי· תו ד תʼ וך כתיבומנון כלריזי
ἡμεῖς δὲ κλέος οἶον ἀκούομεν οὐδέ τι ἴδμεν·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1המיס ד כלוס ויון כווומן ווד תי ידמן·
uruucii vishve yajate ni paataM dhiyaa syaama rathya\H sadaasaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ורווקיי וי שו יית ני פתם דהיי סים רתי\ה סדס ה
And Leah said, A troop cometh: and she called his name Gad.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד לה סיד, תרווף קומת: נד ש קללד היס נם גד.