Counted spelling
בודו-גרו לנגוג
- Atbash
- 1352
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
בודו-גרו לנגוג
חֶֽסֶד־ וֶאֱמֶ֥ת נִפְגָּ֑שׁוּ צֶ֖דֶק וְשָׁל֣וֹם נָשָֽׁקוּ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1חֶֽסֶד־ וֶאֱמֶ֥ת נִפְגָּ֑שׁוּ צֶ֖דֶק וְשָׁל֣וֹם נָשָֽׁקוּ׃
וַיַּקְרֵ֖ב אֶת־ הָעֹלָ֑ה וַֽיַּעֲשֶׂ֖הָ כַּמִּשְׁפָּֽט׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיַּקְרֵ֖ב אֶת־ הָעֹלָ֑ה וַֽיַּעֲשֶׂ֖הָ כַּמִּשְׁפָּֽט׃
יִשָּׂאֵ֣הוּ קָדִ֣ים וְיֵלַ֑ךְ וִֽ֝ישָׂעֲרֵ֗הוּ מִמְּקֹמֽוֹ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1יִשָּׂאֵ֣הוּ קָדִ֣ים וְיֵלַ֑ךְ וִֽ֝ישָׂעֲרֵ֗הוּ מִמְּקֹמֽוֹ׃
When I said, My foot slippeth; thy mercy, O LORD, held me up.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1והן י סיד, מי פוות סליפפת; תי מרקי, ו לורד, הלד ם וף.
devaas taM sarve dhuurvantu brahma varma mamaantaram
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דו ס ת ם ס רו דהוורונתו בר הם ו רם ם ם נתרם
Ἀργεῖοι δʼ ἐν ἀγῶνι καθήμενοι εἰσορόωντο
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1רגיוי דʼ ן גוני כתמנוי יסורוונתו
tyaa nv a\shvinaa huve sudaMsasaa gRbhe kRtaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3תי נו \שוי ן הוו סוד מסס גרבה כרת
pashcaat purastaad adharaad udaktaat kaviH kaavyena pari paahi raajan
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פשק ת פור סתד דהר ד ו דכתת כוי ה ך וין ף רי פהי רין
aa soma suvaano adribhis tiro vaaraaNy avyayaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סום סוונו דריבהיס תירו ו רני וי י
But God raised him from the dead:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בות גוד ריסד הים פרום ת דד:
sa iiM vRSaa na phenam asyad aajau smad aa paraid apa dabhracetaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ס יים ור ס ן ף נם סיד יו סם ד ף ריד ף דבהר קתה
ἀλλʼ ὅτε δή ῥʼ ἵππων τε καὶ ἀνδρῶν κάλλιφʼ ὅμιλον,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ללʼ הות ד רהʼ היפפון ת כי נדרון כלליףʼ הומילון,
ἀλλʼ ἄγε δεῦρο πέπον, παρʼ ἔμʼ ἵστασο καὶ ἴδε ἔργον,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ללʼ ג דורו פפון, פרʼ םʼ היסתסו כי יד רגון,
gavaashiram manthinam indra shukram pibaa somaM rarimaa te madaaya
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ג ושירם מנתי נם ינדר שוכר ם פי ב סו מם ררים ת ם די
ἁθρόοι, οὐδὲ κέδασθεν ἀνὰ στρατόν· ἴσχε γὰρ αἰδὼς
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1התרווי, ווד כדסתן ן סתרתון· יסח גר ידוס
evaa no agne vikSv aa dashasya tvayaa vayaM sahasaavann aaskraaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ו נו גן ויכסו דשסי תו י וי ם סהסונן סכרה
فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2פויל ללדהין כפרו מן יומהם לדהי יודון
uta no govid ashvavit pavasva somaandhasaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ות נו גווי ד שווי ת ף וסו סום נדהס
samaane ahan vimimaano arkaM viSuruupe payasi sasminn uudhan
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סמן הן וימי מנו רך ם וי סורווף ף יסי ס סמינן וו דהן
The king of Madon, one; the king of Hazor, one;
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת כינג וף מדון, ון; ת כינג וף הזור, ון;
aram asmai bhavati yaamahuutaa utaapariiSu kRNute sakhaayam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3רם סמי בהותי י מהוות ות פריי סו כרנות ס כים
πολλοὶ δὲ ἔσονται πρῶτοι ἔσχατοι καὶ ἔσχατοι πρῶτοι.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1פוללוי ד סונתי פרותוי סחתוי כי סחתוי פרותוי.
Blessed be the LORD for evermore. Amen, and Amen.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בלססד ב ת לורד פור ורמור. מן, נד מן.
shcotanti te vaso stokaa adhi tvaci prati taan devasho vihi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3שקו תנתי ת וסו סתוך דהי תוקי פר תי ת ן דושו ויהי