Counted spelling
רי דווגלס ברדבורי
- Atbash
- 1357
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
רי דווגלס ברדבורי
מַחְשְׁב֣וֹת צַדִּיקִ֣ים מִשְׁפָּ֑ט תַּחְבֻּל֖וֹת רְשָׁעִ֣ים מִרְמָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1מַחְשְׁב֣וֹת צַדִּיקִ֣ים מִשְׁפָּ֑ט תַּחְבֻּל֖וֹת רְשָׁעִ֣ים מִרְמָֽה׃
הֶעָלֶ֣ה נִדָּ֣ף תַּעֲר֑וֹץ וְאֶת־ קַ֖שׁ יָבֵ֣שׁ תִּרְדֹּֽף׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1הֶעָלֶ֣ה נִדָּ֣ף תַּעֲר֑וֹץ וְאֶת־ קַ֖שׁ יָבֵ֣שׁ תִּרְדֹּֽף׃
asmaa -asmaa id andhaso .adhvaryo pra bharaa sutam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סם -סם י ד נדהסו .דהוריו פר בהר סות ם
Πανθοΐδης Εὔφορβος, ὃς ἡλικίην ἐκέκαστο
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1פנתוידס ופורבוס, הוס הליכין ככסתו
The earth is moved at the noise of their fall, at the cry the noise thereof was heard in the Red sea.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת רת יס מווד ת ת נויס וף תיר פלל, ת ת קרי ת נויס תרוף וס הרד ין ת רד ס.
τὼ δὲ δύʼ Αἰνείᾳ δῶκεν μήστωρε φόβοιο.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תו ד דיʼ יניי דוכן מסתור פובויו.
tam id va indraM suhavaM huvema yas taa cakaara naryaa puruuNi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ת ם י ד ו י נדרם סוה ום הוום י ס ת קך ר ן רי פורוו ני
ὠκύμορος δή μοι τέκος ἔσσεαι, οἷʼ ἀγορεύεις·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1וכימורוס ד מוי תכוס ססי, והיʼ גורויס·
yad dhastayoH shamitur yan nakheSu sarvaa taa te api deveSv astu
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י ד דה סתיוה שמיתו ר י ן נך סו ס רו ת ת פי דו סו סתו
maniiSiNaH pra bharadhvam maniiSaaM yathaa-yathaa matayaH santi nRNaam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ם נייסינה פר בהרדהום מנייס ם י ת-ית מת יה ס נתי נרן ם
Δαρδάνου, ὃν Κρονίδης περὶ πάντων φίλατο παίδων
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1דרדנוו, הון כרונידס פרי פנתון פילתו פידון
sugota te supathaa parvateSv avaate apas tarasi svabhaano
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סוגו ת ת סוף ת ף רותסו ות ף ס תרסי סובהנו
οὐκ ἐν καιρίῳ ὀξὺ πάγη βέλος, ἀλλὰ πάροιθεν
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ווך ן כיריוי וקסי פג בלוס, לל פרויתן
καὶ ἕτερον ἔπεσεν ἐν μέσῳ τῶν ἀκανθῶν, καὶ συμφυεῖσαι αἱ ἄκανθαι ἀπέπνιξαν αὐτό.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי התרון פסן ן מסוי תון כנתון, כי סימפייסי הי כנתי פפניקסן ותו.
tvaM satya indra dhRSNur etaan tvam RbhukSaa naryas tvaM SaaT
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3תו ם סתי ינדר דהרסנו ר ת ן תו ם רבהוכס ן ריס תו ם ס ת
abhutsy u pra devyaa saakaM vaacaaham ashvinoH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3בהוצי ו פר דוי סך ם וק ה ם שוי נוה
And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this man all these things?
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד היס סיסתרס, ר תי נות לל וית וס? והנק תן הת תיס מן לל תס תינגס?
When a few years are come, then I shall go the way whence I shall not return.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1והן פו ירס ר קום, תן י שלל גו ת וי והנק י שלל נות רתורן.
ὣς ὃ μὲν ἀτρέμας εὗδε πατὴρ ἀνὰ Γαργάρῳ ἄκρῳ,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1הוס הו מן תרמס הוד פתר ן גרגרוי כרוי,
tvam agne prayatadakSiNaM naraM varmeva syuutam pari paasi vishvataH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3תו ם גן פר יתדכסינם ן רם ו רמו סיוות ם ף רי פסי וישו תה
paro nirRtyaa aa cakSva bahudhaa jiivato manaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פרו ני ררתי קכסו בהודה ייי ותו ם נה
bRhan mitrasya varuNasya sharmopa syaama puruviiraa ariSTaaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ברה ן מיתר סי ו רונסי ש רמו ף סים פורוויי ר ריסתה
وَإِنِّي لَغَفَّارٌ لِمَنْ تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا ثُمَّ اهْتَدَى
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2וני לגהפר למן תב ומן ומל סלה תם התדי
ὃ οὖν ὁ θεὸς συνέζευξεν ἄνθρωπος μὴ χωριζέτω.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1הו וון הו תוס סינזוקסן נתרופוס ם חוריזתו.