יַגִּ֣יד עָלָ֣יו רֵע֑וֹ מִ֝קְנֶ֗ה אַ֣ף עַל־ עוֹלֶֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
יַגִּ֣יד עָלָ֣יו רֵע֑וֹ מִ֝קְנֶ֗ה אַ֣ף עַל־ עוֹלֶֽה׃
- Atbash
- 1360
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
יַגִּ֣יד עָלָ֣יו רֵע֑וֹ מִ֝קְנֶ֗ה אַ֣ף עַל־ עוֹלֶֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1יַגִּ֣יד עָלָ֣יו רֵע֑וֹ מִ֝קְנֶ֗ה אַ֣ף עַל־ עוֹלֶֽה׃
וְיִמָּנַ֣ע מֵרְשָׁעִ֣ים אוֹרָ֑ם וּזְר֥וֹעַ רָ֝מָ֗ה תִּשָּׁבֵֽר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וְיִמָּנַ֣ע מֵרְשָׁעִ֣ים אוֹרָ֑ם וּזְר֥וֹעַ רָ֝מָ֗ה תִּשָּׁבֵֽר׃
תַּ֭מְשִׁילֵהוּ בְּמַעֲשֵׂ֣י יָדֶ֑יךָ כֹּ֝ל שַׁ֣תָּה תַֽחַת־ רַגְלָֽיו׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1תַּ֭מְשִׁילֵהוּ בְּמַעֲשֵׂ֣י יָדֶ֑יךָ כֹּ֝ל שַׁ֣תָּה תַֽחַת־ רַגְלָֽיו׃
yasyaaha shakraH savaneSu raNyati sa tiivraiH somaiH sahate pRtanyataH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י סי ה שכר ה ס ונסו ר ניתי ס תייורי ה סו מיה סהת פרתנית ה
vyantv in nu yeSu mandasaanas tRpat somam paahi drahyad indra
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3וי נתו י ן נו י סו מנדסן ס תרף ת סו מם פהי דרהי ד ינדר
οὐρανὸν ἐς πολύχαλκον ἐπέπληγον πόδες ἵππων
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1וורנון ס פוליחלכון פפלגון פודס היפפון
χάλκεον, ὅν ῥʼ αὐτὸς ποιήσατο κυλλοποδίων.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1חלכון, הון רהʼ ותוס פויסתו כיללופודיון.
indro vishvasya karmaNo dhartaa vajrii puruSTutaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י נדרו וי שוסי ך רמנו דהרת ויריי פורוסתות ה
εἰ δʼ ἐτεὸν δὴ τοῦτον ἀπὸ σπουδῆς ἀγορεύεις,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1י דʼ תון ד תוותון פו ספוודס גורויס,
If not, hearken unto me: hold thy peace, and I shall teach thee wisdom.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1יף נות, הרכן ונתו ם: הולד תי פק, נד י שלל תח ת ויסדום.
Blessed is every one that feareth the LORD; that walketh in his ways.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1בלססד יס ורי ון תת פרת ת לורד; תת ולכת ין היס ויס.
They say unto him, Lord, that our eyes may be opened.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תי סי ונתו הים, לורד, תת וור יס מי ב ופנד.
πρόσθʼ ὁρόων θάνατον· ὃ δὲ φασγάνῳ αὐχένα θείνας
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1פרוסתʼ הורוון תנתון· הו ד פסגנוי וחן תינס
shashvattamam iiLate duutyaaaa\ya haviSmanto manuSyaaaa\so agnim
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ששותתם ם יילת דוותי\י הוי סמנתו מנוסי\סו גני ם
jyog jiivantaH prajayaa sacemahi somasyotii sacemahi
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ייו ג ייי ונתה פרי י סקמהי סו מסיותיי סקמהי
taM tvaa hinvanti vedhasaH pavamaana giraavRdham
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ת ם תו הינונתי ודה סה ף ומן גירור דהם
uta pra NeSy abhi vasyo asmaan saM naH sRja sumatyaa vaajavatyaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ות פר נסי בהי ו סיו סם ן ס ם נה סרי סומתי ו יותי
ἵπποις, οἳ δʼ ἐπέτοντο κονίοντες πεδίοιο.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1היפפויס, והי דʼ פתונתו כוניונתס פדיויו.
ἤγαγεν ἐξ Ἀμυδῶνος ἀπʼ Ἀξιοῦ εὐρὺ ῥέοντος·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1גגן קס מידונוס ףʼ קסיוו ורי רהונתוס·
ekas tvaSTur ashvasyaa vishastaa dvaa yantaaraa bhavatas tatha RtuH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3כס תו סתור שוסי וישסת דו ינת ר בהותס ת ת רתו ה
καὶ ⸀ἠρώτα αὐτούς· Πόσους ἔχετε ἄρτους; οἱ δὲ εἶπαν· Ἑπτά.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי ⸀רות ותווס· פוסווס חת רתווס; והי ד יפן· הפת.
ni turvashaM ni yaadvaM shishiihy atithigvaaya shaMsyaM kariSyan
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ני תורו שם ני י דום שישייהי תיתיגו י ש מסים כריסי ן
indra marutva iha paahi somaM yathaa shaaryaate apibaH sutasya
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י נדר מרותו יה פהי סו מם י ת שרית פיבה סות סי
My son, attend to my words; incline thine ear unto my sayings.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1מי סון, תתנד תו מי וורדס; ינקלין תין ר ונתו מי סיינגס.