Counted spelling
מרי לוויס ליסבת ויג-לברון
- Atbash
- 1382
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
מרי לוויס ליסבת ויג-לברון
לַמְנַצֵּ֥חַ אֶל־ שֹׁשַׁנִּ֑ים עֵד֖וּת לְאָסָ֣ף מִזְמֽוֹר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1לַמְנַצֵּ֥חַ אֶל־ שֹׁשַׁנִּ֑ים עֵד֖וּת לְאָסָ֣ף מִזְמֽוֹר׃
וַיַּקְרֵ֥ב מֹשֶׁ֛ה אֶת־ מִשְׁפָּטָ֖ן לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיַּקְרֵ֥ב מֹשֶׁ֛ה אֶת־ מִשְׁפָּטָ֖ן לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃
אֵֽשֶׁת־ חֵ֭ן תִּתְמֹ֣ךְ כָּב֑וֹד וְ֝עָרִיצִ֗ים יִתְמְכוּ־ עֹֽשֶׁר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1אֵֽשֶׁת־ חֵ֭ן תִּתְמֹ֣ךְ כָּב֑וֹד וְ֝עָרִיצִ֗ים יִתְמְכוּ־ עֹֽשֶׁר׃
ὅππως τὸ πρῶτον τανύσῃ βοέοισιν ἱμᾶσιν,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1הופפוס תו פרותון תניסי בוויסין הימסין,
يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ילם ם בין ידיהם ום כלפהם ולי ללה תרי למור
indro haryantam arjunaM vajraM shukrair abhiivRtam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י נדרו הרי נתם ריונם ו ירם שוכרי ר בהיי ורתם
οὐ γάρ τις Λυκίων γε μαχησόμενος Δαναοῖσιν
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1וו גר תיס ליכיון ג מחסומנוס דנויסין
I wrote unto you in an epistle not to company with fornicators:
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1י ורות ונתו יוו ין ן פיסתל נות תו קומפני וית פורניקתורס:
τῶν οἱ ἀδελφεὸς ἦρχε βοὴν ἀγαθὸς Μενέλαος
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1תון והי דלפוס רח בון גתוס מנלוס
sarasvatiim maruto ashvinaapo yakSi devaan ratnadheyaaya vishvaan
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ס רסותיים מרו תו שוי נפו י כסי דו ן רתנדה יי וי שון
وَكَانَ فِي الْمَدِينَةِ تِسْعَةُ رَهْطٍ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2וכן פי למדינה צה רהת יפסדון פי לרד ול יסלהון
ashnaapinaddham madhu pary apashyan matsyaM na diina udani kSiyantam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3שן פינדדהם ם דהו ף רי פשין ם צים ן דיין וד ני כסיי נתם
punaano varivas kRdhy uurjaM janaaya girvaNaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פוננו ו ריוס כרדהי וו רים י ני גירונה
vidmaa hi tvaa dhanaMjayam indra dRLhaa cid aarujam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3וידם הי תו דהנמיי ם י נדר דרלה קיד רוי ם
γίγνεται, οἳ δὲ μένουσιν ἄφαρ δεινόν περ ἐόντα,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1גיגנתי, והי ד מנווסין פר דינון פר ונת,
maakir no asya pariSuutir iishatendo jayema tvayaa dhanaM-dhanam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ם כיר נו סי ף ריסוותיר יישת נדו י ים תו י דה נם-דהנם
atyo naajman sargaprataktaH sindhur na kSodaH ka iiM varaate
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3תיו ן ימן ס רגפרתכתה סי נדהור ן כסו דה ך יים ורת
وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَبِّكَ لَكَانَ لِزَامًا وَأَجَلٌ مُسَمًّى
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ולול כלמה סבקת מן רבך לכן לזם ויל מסמי
aadityaa rudraa vasavaH suniithaa dyaavaakSaamaa pRthivii antarikSam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3דיתי רודר ו סוה סוניית די וכס ם פרתיויי נת ריכסם
λίσσεθʼ ὑπὲρ τοκέων γουνούμενος ἄνδρα ἕκαστον·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ליססתʼ היפר תוכון גוונוומנוס נדר הכסתון·
ἀνδρὸς παιδοφόνοιο ποτὶ στόμα χεῖρʼ ὀρέγεσθαι.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1נדרוס פידופונויו פותי סתום חירʼ ורגסתי.
αὖτις γὰρ δὴ τόν γε κίχον λαός τε καὶ ἵπποι
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ותיס גר ד תון ג כיחון לוס ת כי היפפוי
rapad gandharviir apyaa ca yoSaNaa nadasya naade pari paatu me manaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ר פד גנדהרויי ר פי ק יו סן נד סי נד ף רי פתו ם ם נה
ἔβλαβεν ἐν πεδίῳ, αἳ κεῖσέ γε φέρτεραι ἦσαν·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1בלבן ן פדיוי, הי כיס ג פרתרי סן·