Counted spelling
גורג ושינגתון ברידג
- Atbash
- 1547
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
גורג ושינגתון ברידג
הַֽמְחַכִּ֣ים לַמָּ֣וֶת וְאֵינֶ֑נּוּ וַֽ֝יַּחְפְּרֻ֗הוּ מִמַּטְמוֹנִֽים׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1הַֽמְחַכִּ֣ים לַמָּ֣וֶת וְאֵינֶ֑נּוּ וַֽ֝יַּחְפְּרֻ֗הוּ מִמַּטְמוֹנִֽים׃
לְפָנָ֖יו יֵ֣לֶךְ דָּ֑בֶר וְיֵצֵ֥א רֶ֖שֶׁף לְרַגְלָֽיו׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1לְפָנָ֖יו יֵ֣לֶךְ דָּ֑בֶר וְיֵצֵ֥א רֶ֖שֶׁף לְרַגְלָֽיו׃
קְחֽוּ־ מוּסָרִ֥י וְאַל־ כָּ֑סֶף וְ֝דַ֗עַת מֵחָר֥וּץ נִבְחָֽר׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1קְחֽוּ־ מוּסָרִ֥י וְאַל־ כָּ֑סֶף וְ֝דַ֗עַת מֵחָר֥וּץ נִבְחָֽר׃
רוּם־ עֵ֭ינַיִם וּרְחַב־ לֵ֑ב נִ֖ר רְשָׁעִ֣ים חַטָּֽאת׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1רוּם־ עֵ֭ינַיִם וּרְחַב־ לֵ֑ב נִ֖ר רְשָׁעִ֣ים חַטָּֽאת׃
shaM no dyaavaapRthivii puurvahuutau sham antarikSaM dRshaye no astu
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ש ם נו די ופרתיויי פוורו הוותו ש ם נת ריכסם דרש י נו סתו
وَمَنْ يَكْسِبْ إِثْمًا فَإِنَّمَا يَكْسِبُهُ عَلَى نَفْسِهِ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ומן יכסב תם פנם יכסבה לי נפש וכן ללה לים הכים
ἀλλὰ καὶ ὃς δείδοικε Διὸς μεγάλοιο κεραυνὸν
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1לל כי הוס דידויך דיוס מגלויו כרונון
Καὶ εἰσελθὼν εἰς τὸ ἱερὸν ἤρξατο ἐκβάλλειν τοὺς ⸀πωλοῦντας,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי יסלתון יס תו הירון רקסתו כבללין תווס ⸀פולוונתס,
εἰ δέ τίς ἐσσι βροτῶν οἳ ἀρούρης καρπὸν ἔδουσιν,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1י ד תיס ססי ברותון והי רוורס כרפון דווסין,
εἰ καὶ ἐγώ σε βάλοιμι τυχὼν μέσον ὀξέϊ χαλκῷ,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1י כי גו ס בלוימי תיחון מסון וקסי חלכוי,
διὰ δόξης καὶ ἀτιμίας, διὰ δυσφημίας καὶ εὐφημίας· ὡς πλάνοι καὶ ἀληθεῖς,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1די דוקסס כי תימיס, די דיספמיס כי ופמיס· הוס פלנוי כי לתיס,
aso yathaa no .avitaa vRdhe ca dado vasuuni mamadash ca somaiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סו י ת נו .וית ורדה ק ד דו ו סווני מם דש ק סו מיה
How sweet are thy words unto my taste! yea, sweeter than honey to my mouth!
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1הוו סות ר תי וורדס ונתו מי תסת! י, סותר תן הוני תו מי מוות!
apsu me somo abraviid antar vishvaani bheSajaa
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3פסו ם סו מו ברוייד נת ר וי שוני בהסי
saM yan mitraavaruNaa vR~nja ukthair jyeSThebhir aryamaNaM varuuthaiH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ס ם י ן מיתר ו רון ור~ני וכתי ר יי סתבהיר רים נם ו רוותיה
suuryo deviim uSasaM rocamaanaam maryo na yoSaam abhy e\ti pashcaat
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3סוו ריו דויי ם וס סם רו קמנם ם ריו ן יו סם בהי \תי פשק ת
shagdhi vaajaaya prathamaM siSaasate shagdhi stomaaya puurvya
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3שגדהי ו יי פרתם ם סי ססת שגדהי סתו מי פוורוי
I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1י הו סן סרונץ ופון הורסס, נד פרינקס ולכינג ס סרונץ ופון ת רת.
And it is yet far more evident: for that after the similitude of Melchisedec there ariseth another priest,
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ית יס ית פר מור וידנת: פור תת פתר ת סימיליתוד וף מלחיסדק תר ריסת נותר פריסת,
And the prince of the tribe of the children of Issachar, Paltiel the son of Azzan.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד ת פרינק וף ת תריב וף ת חילדרן וף יססחר, פלתיל ת סון וף זזן.
καὶ ἀποκριθεὶς πᾶς ὁ λαὸς εἶπεν· Τὸ αἷμα αὐτοῦ ἐφʼ ἡμᾶς καὶ ἐπὶ τὰ τέκνα ἡμῶν.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1כי פוכריתיס פס הו לוס יפן· תו הים ותוו ףʼ המס כי פי ת תכן המון.
ajayo gaa ajayaH shuura somam avaasRjaH sartave sapta sindhuun
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ייו ג ייה שוור סו מם וסריה ס רתו ספת סי נדהוון
indrasya sakhyam pavate vivevidat somaH punaanaH kalasheSu siidati
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י נדרסי סכי ם פות ויו וידת סו מה פונן ה כל שסו סיידתי
إِنَّا لَنَنْصُرُ رُسُلَنَا وَالَّذِينَ آمَنُوا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ يَقُومُ الْأَشْهَادُ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ן לננסר רסלן ולדהין מנו פי להיה לדני ויום יקום לשהד