סֵעֲפִ֥ים שָׂנֵ֑אתִי וְֽתוֹרָתְךָ֥ אָהָֽבְתִּי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1Counted spelling
סֵעֲפִ֥ים שָׂנֵ֑אתִי וְֽתוֹרָתְךָ֥ אָהָֽבְתִּי׃
- Atbash
- 1549
Opening
Opening page.
Checked text
Search word or number.
סֵעֲפִ֥ים שָׂנֵ֑אתִי וְֽתוֹרָתְךָ֥ אָהָֽבְתִּי׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1סֵעֲפִ֥ים שָׂנֵ֑אתִי וְֽתוֹרָתְךָ֥ אָהָֽבְתִּי׃
וַיְהִ֥י לֶֽחֶם־ שְׁלֹמֹ֖ה לְי֣וֹם אֶחָ֑ד שְׁלֹשִׁ֥ים כֹּר֙ סֹ֔לֶת וְשִׁשִּׁ֥ים כֹּ֖ר קָֽמַח׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1וַיְהִ֥י לֶֽחֶם־ שְׁלֹמֹ֖ה לְי֣וֹם אֶחָ֑ד שְׁלֹשִׁ֥ים כֹּר֙ סֹ֔לֶת וְשִׁשִּׁ֥ים כֹּ֖ר קָֽמַח׃
כִּֽי־ הִ֭שְׁפִּילוּ וַתֹּ֣אמֶר גֵּוָ֑ה וְשַׁ֖ח עֵינַ֣יִם יוֹשִֽׁעַ׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1כִּֽי־ הִ֭שְׁפִּילוּ וַתֹּ֣אמֶר גֵּוָ֑ה וְשַׁ֖ח עֵינַ֣יִם יוֹשִֽׁעַ׃
יְשַׁלְּח֣וּ כַ֭צֹּאן עֲוִילֵיהֶ֑ם וְ֝יַלְדֵיהֶ֗ם יְרַקֵּדֽוּן׃
ReferenceTorah / Hebrew BibleTorah / Hebrew BibleTier 1יְשַׁלְּח֣וּ כַ֭צֹּאן עֲוִילֵיהֶ֑ם וְ֝יַלְדֵיהֶ֗ם יְרַקֵּדֽוּן׃
And Rephah was his son, also Resheph, and Telah his son, and Tahan his son.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1נד רפה וס היס סון, לסו רשף, נד תלה היס סון, נד תהן היס סון.
yad vo vayam praminaama vrataani viduSaaM devaa aviduSTaraasaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3י ד וו וי ם פרמין ם ורת ני וידו סם דו וידוסתרסה
The children of Zattu, eight hundred forty and five.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת חילדרן וף זתתו, יגהת הונדרד פורתי נד פיו.
βουφόνεον δὲ κατὰ κλισίας καὶ δόρπον ἕλοντο.
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1בוופונון ד כת כליסיס כי דורפון הלונתו.
etat ta indra viirya\M giirbhir gRNanti kaaravaH
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ת ת ת ינדר ויירי\ם גיירבהי ר גרן נתי כר וה
Μούλιον αἰχμητήν· γαμβρὸς δʼ ἦν Αὐγείαο,
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1מווליון יחמתן· גמברוס דʼ ן וגיו,
σοὶ δʼ αὐτῷ μελέτω ἑκατηβόλε φαίδιμος Ἕκτωρ·
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1סוי דʼ ותוי מלתו הכתבול פידימוס הכתור·
taam asmabhyam pramatiM jaatavedo vaso raasva sumatiM vishvajanyaam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ת ם סם בהים פר מתים יתודו ו סו ר סו סומתי ם וישו ינים
Ἰδομενεὺς δʼ ἄρα οἱ δουρικλυτὸς ἀντεβόλησεν
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1ידומנוס דʼ ר והי דווריכליתוס נתבולסן
When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1והן י בלוו ן לרם, תן ת קמפס תת לי ון ת סת פרץ שלל גו פורורד.
vanaspatiM vana aasthaapayadhvaM ni Suu dadhidhvam akhananta utsam
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ו נסף תים ו ן סתפידהום ני סוו דדהידהום כננת ו צם
وَمَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيَخْشَ اللَّهَ وَيَتَّقْهِ فَأُولَئِكَ هُمُ الْفَائِزُونَ
Referenceالقرآن الكريم (بالرسم الإملائي)QuranTier 2ומן ית ללה ורסולה ויכש ללה ויתקה פוליך הם לפיזון
δῶκε δὲ Μηριόνῃ δόρυ χάλκεον· αὐτὰρ ὅ γʼ ἥρως
ReferenceIliadPerseusDL canonical-greekLit tlg0012.tlg001.perseus-grc2Tier 1דוך ד מריוני דורי חלכון· ותר הו גʼ הרוס
bharataam apa yad rapo dyauH pRthivi kSamaa rapo mo Su te kiM canaamamat
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3בה רתם ף י ד ר פו דיו ה פרתיוי כסם ר פו מו סו ת כי ם קן ממת
ὁ δὲ ⸀ἠρνήσατο λέγων· ⸂Οὐκ οἶδα αὐτόν, γύναι⸃.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1הו ד ⸀רנסתו לגון· ⸂ווך ויד ותון, גיני⸃.
The LORD shall increase you more and more, you and your children.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1ת לורד שלל ינקרס יוו מור נד מור, יוו נד יוור חילדרן.
μακάριοι οἱ πραεῖς, ὅτι αὐτοὶ κληρονομήσουσι τὴν γῆν.
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1מכריוי והי פריס, הותי ותוי כלרונומסווסי תן גן.
ubhaabhyaaM deva savitaH pavitreNa savena ca
ReferenceRig VedaRig VedaTier 3ובה בהים דו סויתה פוי תרן סו ן ק
συνήδομαι γὰρ τῷ νόμῳ τοῦ θεοῦ κατὰ τὸν ἔσω ἄνθρωπον,
ReferenceGreek New TestamentGreek New TestamentTier 1סינדומי גר תוי נומוי תוו תוו כת תון סו נתרופון,
Then laid they their hands on them, and they received the Holy Ghost.
ReferenceKing James BibleKing James BibleTier 1תן ליד תי תיר הנדס ון תם, נד תי רקיוד ת הולי גהוסת.